Habe diese Strophen von einer lieben Freundin geschickt bekommen (die Ergänzung zur Strophe von vor 2 Tagen), wäre sehr dankbar für eine Übersetzung (zumindest sinngemäß, mit Poesie ist das ja manchmal schwierig...) Vielen Dank im Voraus.
Vei stii...
Cind paserea furtuni
Va mai tipa pe dig,
Vei sti ca ea nu este
Vei sti ca eu te strig.
Cind valuri, valuri, marea
Va reveni mereu,
Vei sti ca ea nu este
Vei sti ca-i dorul meu.
Cind brizele de seara
Prin plete-ti vor umbla,
Vei sti ca n-au fost ele
Vei sti ca-i mina mea.
Cind stelele in mare
Vor cade intr-un tirziu,
Vei sti ca n-au fost ele
Vei sti ca-i dorul meu pustiu.
In ziua fara nume
Cind fiva sa nu fiu,
Iubire in pustiuri
Aevea sa te stiu.
Wie immer vielen vielen Dank für die Übersetzung, habe schon vorher verstanden, dass das schöne Zeilen sind, aber jetzt, wo ich es genau verstehe, berührt es mich wirklich sehr...hoffe ich habe mal mehr Zeit eure schöne Sprache richtig zu lernen! Könntest du mir bitte noch folgendes übersetzen:
"Ich danke dir für diese wunderschönen Worte, die mich tief im Herzen bewegt haben. Ich bin froh dich zu kennen! Eine feste Umarmung für dich!"