oi meu coracao! eu espero que vc sinto bom? Eu ja sinto saudades de vc! Eu espero que agente se ver logo logo!;) beijo: ***
Ps.: Voces esquerseram o cd "travessos" a minha casa!
oi meu coração!
eu espero que você se sintA bem! («espero» mit Konjunktiv!)
eu já tenho saudades de você!
eu espero que a gente se possa ver logo
beijo
fein :o)
war nur vorbeugend, weil ich letztens ziemlich ins Kreuzfeuer geraten bin wegen "Besserwisserei"...
und jetzt bin ich halt bissi "gebranntes Kind" :-(
Auf portugiesisch darf man so viele "eu,eu,eu" benutzt zu vermeiden... Darum es gibt "Sujeito Oculto" oder "Verborgen Subjekt". Wir starten eine Satz nur mit dem Verb z.B.: Oi meu coração! Espero que estejas bem. Sinto tantas saudades de ti! Espero que possamos nos ver em breve! ODER
------------------------------- Oi coração! Espero que esteja tudo bem contigo! Tenho tantas saudades de você. Espero que logo possamos nos ver!