Latein Forum

Wäre jemand so lieb und könnte mir das übersetzen? dankeschön!

silva in lumine
lunae arcana est
domus mea
silva in lumine
stella rum est

zur Forumseite
Der Wald ist im Licht des Mondes geheimnisvoll.
Mein Haus.
Der Wald ist im Licht der Sterne. ("stellarum" und nicht "stella rum" ;-))

*Mira*

P.S. dieses 'domus mea' ist ein bisschen merkwürdig. Eigentlich müsste es 'domus meus' heißen, wegen der KNG-Kongruenz. Außerdem passt es da ja auch irgendwie nicht rein, weil es ja kein Satz ist, aber das liegt vermutlich daran, dass es ein Lied ist. ;)

zur Forumseite
domus ist weiblich, daher das mea.

zur Forumseite
Ah! Gut zu wissen. :)
Danke *Mira*

zur Forumseite
Es könnte auch genauso gut "Der Wald - im Mondlicht geheimnisvoll - ist mein Haus. Der Wald liegt im Licht der Sterne" heißen.
Oder auch "Der Wald ist im Mondlicht geheimnisvoll. Der Wald im Licht der Sterne ist mein Haus."
Aus dem ersten Teil könnte man letzendlich auch noch ein "Der Wald im Mondlicht ist mein geheimnisvolles Haus" basteln...

zur Forumseite
danke, Ihr lieben!
es ist wirklich ein Teil aus einem Songtext (wo es um Werwölfe geht.)ich danke euch ganz lieb!

zur Forumseite
Kann mir mal bitte jemand folgende Textzeilen übersetzen?

Ugio sine fine
Daemon, parce mihi
Furiosus occulos timeo
Frigeo, cor fit petra
Vita mea fracta st et demissa
Et perdita

zur Forumseite