;)
"un fuoco di un FALÒ" ist meines Wissens nach ein so genanntes "Freudenfeuer" ABER sicher bin ich nicht (sorry)
("e mi fa troppo male") "perchè eri parte di me" müsste die Stelle glaub ich heißen,dann also ("und es tut mir so weh") "weil Du ein Teil von mir warst"
LG