Hast du mal ein Beispiel?
Voy a Colonia. Ich fahre (gehe) nach Köln. Hier könnte man wohl statt "a" auch "para" nehmen, um ungefähr dasselbe auszudrücken.
Voy por Francia a Alemania. Ich fahre (gehe) durch/über Frankreich nach Deutschland. Das ist mM nach eine unbestimmte Ortsangabe.
Dazu gibts auf der o.a. Seite weitere Beispiele:
http://www.spanisch-lehrbuch.de/grammatik/kapitel12/spanisch_lernen_online_kapitel_12_3.htm#sechs
