Persisch

das wäre super super nett von dir Nazanin wenn du mir das auch übersetzen würdest. Vielen DAnk nochmal!! :)

zur Forumseite
Ich würde es dir ja übersetzen, wenn ich das Lied oder den Text hätte. Also wenn du es hast, dann sende mir das an ziba80 (at) web.de und ich übersetzte es dir ;-)

zur Forumseite
du brauchst nicht das ganze Lied zu übersetzen ;). Ich möchte nur wissen (nur von diesem einen Satz was ich letztens eingegeben habe), was die einzelne Wörter bedeuten. Vielen vielen Dank für deine Mühe!! :)

zur Forumseite
Übersetzung!!!
ich würde gerne wissen was dieser Satz bedeutet; "dobare delam waseye in cheshat tang, shode ay setareh ay setareh bi to shab nuri nadare".

dobare: wieder

delam: mein Herz

waseye: für

in: das/dies

cheshat (Tscheschat): deine Augen

Tscheschm: Augen

Tang:eng/enge

shode: passiert

ay Setare: oh Stern

bi to: ohne Dich

nuri (nur): Licht

nadare: hat es nicht

Shab (schab): Die Nacht

Das in jeden einzellnen Wort zu übersetzen, ergibt natürlich in einzellnen auch keinen Sinn, aber das alles zusammen geschrieben ergiebt dieses schöne Lied :-)

zur Forumseite