Das ist die Antwort auf Beitrag 15722127

Italienische Grammatik

Ich schreibe dir besser mal den ganzen Satz.

-Als älterer Herr ist man im Internet nicht so gefragt.-

Diesen Satz übersetzte meine Brieffreundin mit:

-Un uomo più vecchio su Internet non son molto richiesti.-

Und die Form -richiesti- fand ich eben nirgens.

zur Forumseite
richiesto = gefragt

ich würde den Satz so sagen:
-Un uomo più vecchio su Internet non è molto richiesto.-

Aber wie gesagt, da bin ich nicht so sicher....

zur Forumseite