Fragen zur türkischen Grammatik

Hallo,

vor kurzem bin ich über eine seltsame Form gestolpert: Ben yanina g e l i p konusmak istiyorum.

Die Endung -ip konnte ich in meiner Grammatik nirgendwo finden, ist es eine Art Futur (statt gelecegim)??

Wär nett, wenn mir jemand helfen könnte. Danke schon jetzt!

zur Forumseite
Das ist eines der Verbaladverbien. Es geht eine Verbindung mit dem darauffolgenden Verb ein. Es ist quasi ein verkürztes Verb, dessen Zeitform und Person Du nur dem nachfolgenden Verb entnehmen kannst. Das -ip übersetzen wir mit 'und'.

zur Forumseite
Sehr gute Erklärung. Und damit es noch etwas transparenter wird:

Ben yanina g e l i p konusmak istiyorum.

Dahinter steckt:

Ben yanina gelmek ve konusmak istiyorum.

zur Forumseite
Vielen
Dank, ihr zwei. Das leuchtet mir ein. Ich frag mich nur, warum das in meiner Grammatik nicht steht. Sonst finde ich sie eigentlich gut.

zur Forumseite
"Ich frag mich nur, warum das in meiner Grammatik nicht steht."

Dann hast du wohl nur ein Lehrbuch und keine Gammatik. Alle Grammatiken auf dem deutschen Markt enthalten diese Form.

zur Forumseite
Hast recht, es steht doch in meiner Grammatik. Ist nur nicht zu finden, wenn man nicht weiß, dass es ein Verbaladverb ist. Wenn Du Dich so gut mit Grammatiken auskennst: Ich habe die bei Buske erschienene von Moser-Weithmann und bin damit eigentlich sehr zufrieden. Es ist aber auch die einzige, die ich kenne. Welche Grammatik würdest Du empfehlen?

zur Forumseite
Du hättest bei deiner Grammatik im Index nachschlagen können. Dort steht es auf S. 214 unter -ip.

zur Forumseite