Das ist die Antwort auf Beitrag
15504049
Hindi
Vortarulo
.
.
DE
EN
EO
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
02.03.2006
Anzeigen
Ja, dann musst du "husband's elder brother = जेठ (jeţh)" nehmen. Das wäre dann deines Ehemanns älterer Bruder, dann klappt das auch. :)
Gruß,
- André
zur Forumseite
user_43751
➤
Anzeigen
Super!!!!!!!
Danke André
zur Forumseite