Persisch

was heißt:

-Danke, daß es Dich gibt-

-Danke, daß ich unbeschreibliches Glück mit Dir erleben darf-

-Danke, für die Zeit, die Du für mich übrig hast und mir schenkst-

-Heute kennen wir uns vier Jahre-

-Danke, dass ich bei Dir sein und dies mit Dir erleben darf, und daß es Dich gibt-

-Wenn ich Dir nicht ganz gleichgültig bin, dann nimm mich jetzt in Deine Arme und küss mich-


DANKE dem Übersetzer!

zur Forumseite
Übersetzung!
-Danke, daß es Dich gibt-: Mersi baraye wojude to

-Danke, daß ich unbeschreibliches Glück mit Dir erleben darf-: Mersi az inke in khoshbakhtiye wasfnapazir ra ba to mitunam tajrobe konam

-Danke, für die Zeit, die Du für mich übrig hast und mir schenkst-: Mersi baraye waghti ke to baraye man sarf mikoni wa be man hadye mikoni

-Heute kennen wir uns vier Jahre-: Emruz ma hamdigaro 4 sale mishnasim

-Danke, dass ich bei Dir sein und dies mit Dir erleben darf, und daß es Dich gibt-: Mersi az inke man mitunam dar kenare to basham wa in lahzeharo ba to begzarunam. Mersi baraye wojude to!

-Wenn ich Dir nicht ganz gleichgültig bin, dann nimm mich jetzt in Deine Arme und küss mich-: Agar man barye to arzesh daram wa bitafawot nistam, mano dar in lahze dar aghush begir wa bebus

zur Forumseite