Hallo ihr lieben portugiesisch sprechenden Menschen!

Vielleicht hat jemand wieder die Zeit und Lusst mir bei folgendem Text zu helfen?????? Würd mich total freuen!

"Es tut mir leid, daß ich dich immer falsch verstehe und dir dann Probleme mache! Ich muß viel in meinem Leben ändern! Und ich muß lernen dir zu vertrauen und dich NICHT mit meinem Exfreund zu vergleichen! Du bist ein anderer Mensch und ich muß den Ärger aus meiner Vergangenheit vergessen! Es ist schwierig für mich - aber ich muß mich ändern! Das weiß ich! Ich will das du glücklich bist mit mir! Ich will dich nicht einengen! Ich will dich nicht verlieren...deshalb hab ich auch großen Angst, wenn du vielleicht wieder nach Brasilien mußt (wegen dem Visum)! Aber gemeinsam werden wir alles schaffen..ich bin immer für dich da!"

Sorry, ich weiß, es ist ein bißchen viel! Aber es ist schwer soooo viele Gedanken zu einem kurzen Text zusammen zu fassen! Wir Frauen sind einfach sehr kompliziert ;o)))

DANKE für eine Hilfe!
Melara

zur Forumseite
Perdoe-me, sinto muito por sempre te entender errado e acabar criando problemas! Preciso mudar muitas coisas na minha vida. E preciso ainda aprender a confiar em ti, e não a comparar-te com meu ex-namorado! Você é uma outra pessoa e sei que tenho que me livrar dos fantasmas do passado! Isso é difícil pra mim - mas preciso mudar. Eu sei. Quero que fiques feliz comigo. Não quero te pressionar*. E não quero te perder... Por isso tenho medo, caso você tenha de ir ao Brasil (por causa do Visto). Contudo, juntos, conseguiremos vencer toda essa situação. Estarei sempre aqui pra ti.
----------------------------
*=einengen= ????????? Ich habe's ueberstezt als "pressionar"/zwingen/druecken

zur Forumseite