Das ist die Antwort auf Beitrag 15033115

Urdu Übersetzungsforum

Hi!
Also falls es als endung einer sms z.B. gedacht ist dann sind diese worte übersetzt unpassend.

Umarmen= Bahon me lena (In die arme nehmen)
Kuss= tschumma ( würde ich so nicht verwenden)

Wir benutzen auch sehr viel englische wörter also würde ich "hug u, kiss u" bevorzugen.

zur Forumseite