Italienische Grammatik

Hallo!
Könnte mir das bitte jemand korrigieren.
Grazie mille

Fabio ci racconta il seguente:
Sai cosa ho fatto (io fare) la settimana scorsa? Finalmente sono andato (andare) a Milano in treno.
Siccome c’era (esserci) molto traffico, sono arrivato (arrivare) tardì alla stazione. Il treno stava (stare) quasi per partire, ma per fortuna ho raggiunto (raggiungere) il treno in tempo. Era (essere) pieno e quindi ho dovuto (dovere) attraversare diversi vagoni prima di trovare un posto libero. Alla fine però ne ho trovato (trovare) uno in uno scompartimento (=Abteil) dove c’era (esserci) già una signora con una bambina di circa due anni. Quando sono entrato (entrare), la bambina dormiva (dormire) ancora, ma dopo mezz’ora .si è svegliata (svegliarsi) e ha cominciato (cominciare) a piangere. Forse aveva (avere) fame o voleva (volere) semplicemente giocare, non so. La mamma allora, a un certo punto, le ha dato (dare) un pezzo di cioccolata. Io invece mi sono alzato(alzarsi) e sono uscito (uscire) nel corridoio dove ho visto (vedere) un vecchio amico mio. Che bella sorpresa!

zur Forumseite
wenn du/der verfasser weiblich bist, muss du bei allem formen von esse + pas. pross. die andung -a anfügen!
p.e. : Maria e andata a Vienna.
aber: Luigi e andato a Vienna.

Hoffe es hilft dir etwas!
ciao

zur Forumseite
@LaBellaConIlBelSorriso
In diesem Fall muss ich die männliche Form nehmen da ja Fabio erzählt. Ich möchte nur gerne wissen ob ich die Zeiten (imperfetto u. passato prossimo) richtig verwendet habe.
Trotzdem danke für die Antwort
Ciao

zur Forumseite
Complimenti! E' tutto giusto, sei davvero bravissima!

zur Forumseite
grazie tante Valerio

zur Forumseite
halloechen!
meiner ansicht nach, hast du imperfettound pas.pros. richtig verwendet.
klang sehr gut.
gruesse nadine

zur Forumseite
Danke Nadine

zur Forumseite