"ich dich auch.... süße träume!"
"Ich arbeitest schon seit 16 Uhr"
"was macht er"
Also so könnte man das übersetzen. Das sieht jetzt sehr komisch aus, auf Deutsch, aber ich habe das mit Absicht auf Deutsch nicht grammatikalisch richtig geschrieben, um dir zu zeigen, dass, wer immer das auf Litauisch geschrieben hat, es grammatikalisch auch nicht richtig geschrieben hat.
