Das ist die Antwort auf Beitrag 14850485

Norwegisch

... bin mir nicht sicher ... vor allem weil ich nicht weiß in welchem Zusammenhang "box sign" dasteht ... aber vielleicht "bokseskilt" ...

Ein sehr vager Übersetzungsvorschlag ... - vielleicht weiß es jemand besser??? ... nur zu ...

Gruß, Ramona

zur Forumseite
Vielen Dank,
der Begriff steht im Zusammenhang mit der Lagerung von Düngemitteln. Diese werden in einer Box gelagert und mit diesem "Boxenschild" genau beschrieben.
Habe mittlerweile von anderer Seite den Vorschlag
Markering (giodseltype) bekommen.

Ganz herzlichen Dank für deine Mithilfe
und viele Grüße - Renate

zur Forumseite