Das ist die Antwort auf Beitrag 13726976

Japanisch Diskussionsforum

... und man sollte vielleicht noch hinzufügen, dass die Hiragana-Zeichen ursprünglich aus bestimmten chinesischen Schriftzeichen hervorgegangen sind, d.h. aus ihrer kursiven Form (Grasschrift, sôsho) und zu Silbenzeiuchen gemacht worden sind (auch Katakana - allerdings nicht aus kursiven, sondern aus der Chinesischen Normalschrift, kaisho).
Die Kinder lernen am Anfang Katakana und Hiragana, und dann langsam auch die schwierigeren Kanji.
Und noch etwas ist zu bemerken:
Man findet immer wieder in Büchern und anderswo, dass die Kanji (also die chineischen Zeichen) oft noch kleine Hiragana-Zeichen oberhalb tragen (bei waagerechten Texten) oder rechts daneben untereinander angeordnet (bei senkrechten Texten) stehen. Das ist nichts anderes als die Aussprache des jeweiligen Kanji-Zeichens. In Kinderbüchern ist das oft bei allen Kanji-Zeichen der Fall, in Büchern oder Zeitschriften der Erwachsenen ist das hin und wieder der Fall, z.B. bei schwierigen Wörtern bzw. bei Unklarheit, welche Lesung denn nun getätigt werden muss, d.h. die On- oder die Kun-Lesung. ...

Dabei könne die Schülerchen von heute froh sein, dass sie nicht vor 1900 leben, denn dann hätten sie neben den Katakana und Hiragana und den Kanji sowie den Romaji auch noch die Hentaigana lernen müssen (s. http://www.japanisch-netzwerk.de/wiki/wiki.php?n=Lexikon.Hentaigana oder auch http://www.dx.sakura.ne.jp/~kameno/omikuji/kana.html), auch wenn man sie bin heute findet. Aber das ist mehr das Feld von Kalligraphen. ...

ciao!
Mulan

zur Forumseite