Steh' auf dem Schlauch....
Hi,
kann mir jemand helfen, das folgende zu verstehen:

"posso pedir um favor para vc, olha na vale dizer nao, se disser fazer o que......."

Danke derweil

Bernd

zur Forumseite
re: Steh
oi bernd,

acucena hat schon recht, allerdings interpretiere ich aus diesem stück "posso pedir um favor para vc" ehr das: natürlich kann ich dir einen gefallen tun.

valeu
pipoca

zur Forumseite
re: Steh
Leider kann man meine Muttersprache ins Deutsch nicht immer so übersetzen wie geschrieben ist :-)...
Aber so könnte man es sagen:
kann ich dir um einen Gefahlen bitten?
Der Rest macht leider nicht viel Sinn. Sieht aus als käme die Person nicht aus dem Kontinent.

zur Forumseite