Das ist die Antwort auf Beitrag
1446752
Griechisch
user_22273
12.08.2004
re:
re
:
Übersetzung
Geia
sou
Silke
,
könnte
ich
dich
vielleicht
noch
nach
einem
Wort
fragen
:
glyka
zur Forumseite
user_22236
DE
➤
re:
re
:
re
:
Übersetzung
Jassu
Mandy
Bin
zwar
nicht
die
Silke
aber
glyka
heisst
"
Süß
"
LG
Gertidis
'>
Gertidis
zur Forumseite
user_22273
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
Übersetzung
Jassu
Gertidis
,
vielen
Dank
für
die
schnelle
Hilfe
.
Ihr
seid
richtige
Schätze
!
LG
Mandy
'>
Mandy
zur Forumseite
Petroula
DE
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
Übersetzung
Kalimera
Gertidi
!
Ti
kaneis
simera
?
ola
kala
?
Chairetismous
!
Petroula
'>
Petroula
zur Forumseite
user_22236
DE
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
Übersetzung
Kalimera
Petroulaki
!
simera
eimai
poly
kala
efcharisto
.
Kai
eisis
;
Sto
kalo
Gertidis
'>
Gertidis
zur Forumseite
Petroula
DE
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
Übersetzung
Eimai
miá
chará
,
s
'
eucharistó
ego
:-)
kali
sou
mera
!
ta
leme
,
geia
!!
Petroulaki
'>
Petroulaki
zur Forumseite
user_22236
DE
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
Übersetzung
Ah
Petroulaki
,
simera
kanei
poly
poly
zesti
sto
Monacho
.
Sto
grafio
den
einai
oraio
.
Pame
banio
!
Apo
pou
eise
;
Kalo
mesimeri
koukla
Gertides
'>
Gertides
zur Forumseite
user_20574
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
Übersetzung
Jassu
,
Petroula
e
Gertidis
,
das
lerne
ich
niiiee
-
ist
einfach
zu
schwer
.
Trotzdem
wünsche
ich
Euch
beiden
und
allen
,
die
da
sind
,
noch
einen
sehr
schönen
Tag
.
ALYSSA
'>
ALYSSA
zur Forumseite
Petroula
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
Übersetzung
Hallo
Alyssa
,
papperlapp
:-)
,
das
lernst
Du
auch
schon
noch
!!
Scheinst
doch
ein
sprachbegabtes
Mädel
zu
sein
,
oder
?
Meine
Griechischkenntnisse
sind
auch
nicht
von
heute
auf
morgen
zustande
gekommen
...
Geduld
!
:-)
Viele
Grüße
!
Petroula
'>
Petroula
zur Forumseite
user_20574
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
Übersetzung
Efcharistó
,
Petroula
hmmm
...
sprachbegabt
vielleicht
,
aber
ich
habe
nur
Deutsch
,
Italienisch
,
Spanisch
und
Portugiesisch
gelernt
,
das
ist
nicht
weiter
schwer
.
Griechisch
erscheint
mir
unerreichbar
wie
der
Olymp
.
Aber
Du
hast
recht
,
ich
wäre
nicht
Alyssa
,
wenn
ich
das
nicht
irgendwann
lernen
würde
.
Schwierigkeiten
reizen
mich
.
Alsdann
...;-))
probieren
wir
es
-
lo
proviamo
,
der
Tag
ist
noch
jung
,
und
ich
auch
....
lachh
.
Ciao
und
einen
schönen
Tag
für
Dich
.
ALYSSA
'>
ALYSSA
zur Forumseite
Roman Felk
.
DE
SP
PT
IT
EN
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
Übersetzung
hahah
,
não
me
digas
que
o
português
seja
fácil
...
se
aprendeste
ESSAS
línguas
,
o
grego
para
ti
será
um
«Klacks»
;o)
zur Forumseite
user_21895
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
Übersetzung
Jassu
,
Mädels
,
ich
verstehe
hier
leider
auch
wieder
viel
zu
wenig
für
meinen
Geschmack
!
Gertidis
,
was
heißt
denn
bitte
deine
letzte
Antwort
an
Petroula
übersetzt
???
Da
steige
ich
nun
wirklich
nicht
mehr
durch
....
Übrigens
auch
noch
efcharistó
für
die
Übersetzung
von
"
glyka
".
Das
war
irgendwann
schon
einmal
im
Forum
aufgetaucht
und
stand
immer
noch
auf
meiner
Liste
der
unbekannten
Vokabeln
....
Cheretísmata
,
Silke
'>
Silke
zur Forumseite
user_22236
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
Übersetzung
Jassu
Glykaki
,
also
(
Lipon
),
ich
habe
Petroula
geschrieben
dass
es
in
München
sehr
sehr
heiß
ist
und
nicht
schön
ist
im
Büro
und habe Petroula
gefragt
ob
wir
baden
gehen
(
pame
banio
).
Und
ich
habe
gefragt
wo
Petroula
lebt
und
anschliessend
noch
einen
schönen
Nachmittag
gewünscht
.
Warum
bist
Du
so
neugierig
???
LG
Gertidis
'>
Gertidis
zur Forumseite
Petroula
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
Übersetzung
:-)))
lipon
,
pou
tha
pame
gia
banio
,
Gertidi
??
Amvourgo
i
Monacho
?
;-)))
zur Forumseite