Das ist die Antwort auf Beitrag 14253346

Japanisch Diskussionsforum

tattoo
will mir den spruch schon seit langer zeit stechen lassen. mir hätte es gefallen ihn als schriftzeichen stechen zu lassen damit ihn nicht jeder lesen kann. wollte erstmal schaun ob das gut aussieht als jp. zeichen. aber wenn mir alle davon abraten werde ich euch lieber einmal vertraun und das lassen. danke manu

zur Forumseite
Danke. :)
Für Übersetzungen solcher Art sind übrigens Übersetzungsbüros eine bessere Wahl. Da es meist ja nur ein Satz oder gar nur ein Wort ist, kostet das nicht viel und sie geben dir sogar die Garantie, dass es richtig ist. Das können dir Gratis-Übersetzer nicht bieten.

Gruß,
- André

zur Forumseite