hallo,
möchte mir ein sprichwort stechen lassen. suche aber ne möglichkeit des in japanisch eichen zu übersertzen. kann mir bitte einer das folgende sprichwort übersetzen mit jap zeichen und wie ich das ausspreche?
verheiz die reifen, nicht die seele.
danke mfg.: manuel
Genau wie . schon sagte... die Idee ist lächerlich, tut mir leid. Kein Japaner lässt sich solche flachen Sachen tättowieren, schon gar nicht in Schriftzeichen. Konfuzianische oder Shintoistische Weisheiten - sowas eignet sich eher.
Wie gesagt, Japaner würden dich auslachen, wegen der Idee, dem Spruch und sicherlich weil die Zeichen zu 95% total vermurxt aussehen werden (siehe Bild bei mir auf der Paukerseite unter 'Bilder').
Außerdem ist's ohnehin nie 'ne gute Idee, sich was stechen zu lassen, dessen Sprache man nicht mächtig ist. Da könnt'sch dir ja alles andrehen. ;D
Da's ein ganzer Satz ist, kann ich's leider auch nicht übersetzen, da ich von japanischer Grammatik nicht so viel verstehe (bin eher mit Chinesisch vertraut).
Schönen Gruß, vielleicht haste ja noch 'ne gute Idee,
- André
will mir den spruch schon seit langer zeit stechen lassen. mir hätte es gefallen ihn als schriftzeichen stechen zu lassen damit ihn nicht jeder lesen kann. wollte erstmal schaun ob das gut aussieht als jp. zeichen. aber wenn mir alle davon abraten werde ich euch lieber einmal vertraun und das lassen. danke manu
Danke. :)
Für Übersetzungen solcher Art sind übrigens Übersetzungsbüros eine bessere Wahl. Da es meist ja nur ein Satz oder gar nur ein Wort ist, kostet das nicht viel und sie geben dir sogar die Garantie, dass es richtig ist. Das können dir Gratis-Übersetzer nicht bieten.