Das ist die Antwort auf Beitrag 13954893

Italienische Grammatik

Ob man wirklich die Städtenamen davon ableiten kann.....
Mediolanum (Latein) ist sächlich. Und davon leitet sich ja Milano ab.

zur Forumseite
nooo..

Milano (la città) è bella.
la città = die Stadt

Jede Stadt ist weiblich, weil "la città" weiblich ist.

Capisci? :)

zur Forumseite
Und die Dörfer mit a sind dann männlich. Oder?

zur Forumseite
du hast ja Ideen...ich habe keine Ahnung...... :(

zur Forumseite
Ja, aber sächlich gibts ja nun nicht mehr im Italienischen! Die Frage mit den Dörfern finde ich spannender: z.B. Vernazza è un piccolo paese. Ok.
Vernazza è piccolo. Klingt irgendwie falsch...

zur Forumseite