Litauisch

Hallo, ich bitte um die Übersetzung der folgenden Naricht - glaube zwar das mesite verstasnden zu haben, hätte aber gerne etwas mehr Sicherheit.

"Kaip tu laikaisi? Ar Sveikata gera? Ar pas jus ten Vokietijoj nesalta? Pas mus vis dar minus diena 23, o nakti iki minus 29. Sustaisiau dantis, taciau persalus, susirgau ausu uzdegimu. Turetu pasveik. buvau pas 1 gera daktare, prisase vaistu. Jei viskas gerai susiklostys. Kita ...."

Vielleicht könnte mir jemand auch die Antwort ins Litausche übersetzen"

"Es geht uns gut - wie immer viel Arbeit. Schade, dass dein Urlaub von Zahnschmerzen beeinträchtigt wurde und hoffe die lange und extreme Kälte macht keine zu grossen Schwierigkeiten. Hier ist es zwar auch kalt, nachts bis -10 C, aber erträglich. Zu Wochenende soll es schneien, Die Kinder freuen sich schon auf eine Fahrt in die Berge um zu rodeln und skifahren. Ich wünsche euch alles Gute und gute Besserung. Alles Gute"

Vielen Dank für die Unterstützung und viele Grüsse

zur Forumseite
erstmal litauisch-deutsch:

"Wie geht es dir? Bist du gesund? Ist es bei euch in Deutschland eigentlich nicht kalt? Bei uns sind es tagsüber immernoch -23°C und nachts -29.
Meine Zähne habe ich korrigieren (reparieren?) lassen, jedoch habe ich mich erkältet und mir eine Ohrenentzündung zugezogen.Es müsste aber auch wieder besser werden.Ich war bei einer guten Ärztin, die mir ein Arzneimittel verschrieben hat.
Wenn alles gut geht. Nächste......"

Gute Nacht!

zur Forumseite
Vielen Dank Katerina für die Übersetzung. Ich lag teilweise doch ziemlich daneben - Litautisch ist keine Sprache, die man einfach mit dem Wörterbuch übersetzen und verstehen kann. Aber glücklicherweise gibt es Menschen wis Sie, die einem weiterhelfen. Vielen Dank.

zur Forumseite