Russisch

Wortbedeutung
Hallo!..............
Eine Frage:

Kann man "vertrauen auf etwas / jemanden" mit doveryat' na uebersetzen oder muss man polagat'sya na nehmen?

Der Ausdruch, den ich uebersetzen will lautet sinngemaess: Ich vertraue auf Deine Hilfe

Danke & Gruesse

georg

zur Forumseite
hi,
deinen Satz mußt du so übersetzen: Ya polagayus' na tvoyu pomosh'.
Doveryat' kann man komu-to, also im Dativ und ohne Präposition.

gruß elna

zur Forumseite