Hallo... du hast mich gestern mit deinen sms wirklich verwirrt, was war eigentlich das Problem?
Habe das Gefühl, du liesst gar nicht richtig durch was ich dir schreibe, so oft antwortest du auch nicht auf meine Fragen. Dann plötzlich soll ich dir geschrieben haben, ich wäre nervös? Das habe ich mit keiner Silbe geschrieben, ich war auch nicht nervös! So was macht mich echt traurig und sehr nachdenklich!
Merhaba...dünkü mesajin benim kafami karistirdi. Neler oldu ki? Sanirim yazdiklarimi dikkatle okumuyorsun, sorularima cogu zaman cevab vermiyorsun. Birde sana___________ oldugumu yazmisim? Bunu hic bir kelime ile ifade etmedim, ________de degildim! Böyle seyler beni üzüyor ve kafamda soru isaretleri olusturuyor.
_____________________
Ich glaube da wurde nervös falsch interpretiert oder übersetzet(passiert in diesem Fall öfter). Bevor ich da das türkische Wort reinschreibe müsste ich wissen, welches Wort genau verwendet wurde.
Also er schrieb mir auf Englisch: "you wrote me you are nervous" (was ich ja nicht tat..) das bedeutet doch nervös?? Mh... hast du ne Idee auf türkisch.... Vielen lieben Dank im voraus.... **Schmatz dich**