Griechisch

Übersetzung
kann mir das jemand mal bitte übersetzen?
kali nichta omos mi klanis oli nichta.onira glika san to sachari na exis.
Und das bitte auf griechisch mit latien. Buchstaben BITTE!
war das alles?ich kann noch vieles mehr süsse.
Währe nett wenn es heute noch geht!
Vielen vielen dank schonmal im vorraus

zur Forumseite
ist denn keiner von meinen netten nachbarn anwesend?????

zur Forumseite
:-(
Habe mich verschrieben!!

""war das alles?ich kann noch vieles mehr süsse.""

es sollte : "süsse" = glyka und nicht glila, heissen!!

zur Forumseite
Der (die), der (die) dir es geschrieben hat muss noch ein wenig "reifen"!!! Hat er (sie) sonst noch Probleme??

""kali nichta omos mi klanis oli nichta.onira glika san to sachari na exis.""= Gute Nacht, aber ohne pupsen/furzen die ganze Nacht. Zuckersüsse träume sollst du haben.


""war das alles?ich kann noch vieles mehr süsse.""= aftá ítan móno?? Mporó akómi perissótera glíla mou.

Und das bitte auf griechisch mit latien. Buchstaben BITTE!

..so wie du es gewünscht hast!!!

zur Forumseite
Türkisch
Oh, oh,

das heißt:gute Nacht, pfurz nicht die ganze Nacht, du sollst süsse Träume wie Zucker haben :-)

Könnte das ein Schreibfehler sein??
ein n macht den unterschied.

kali nichta omos mi klais oli nichta.
Gute Nacht, weine nicht die ganze Nacht.

Solltest du es aber von einem Freund bekommen haben so aus Spass denn schreibe zurück:

kali nichta,
na klanis oli nixta,
kai ta ksimeromata
na xeseis ta paplomata.

LG Eleni .-)

zur Forumseite
vielen vielen dank für eure Mühen
ihr seid echt gute Nachbarn
hehe

zur Forumseite
du hast vorgeschlagen das ich folgendes schreiben soll:
kali nichta,
na klanis oli nixta,
kai ta ksimeromata
na xeseis ta paplomata.
was heißt es denn??

zur Forumseite