Russisch
user_41653
18.01.2006
Eine
SMS
an
Olga
Hallo
Mäuslein
,
ich
freue
mich
auf
das
treffen
heute
nach
der
Arbeit
.
Sei
wegen
gestern
bitte
nicht
traurig
.
Du
weisst
ich
liebe
dich
mein
Schatz
.
Mein
Herz
vermisst
dich
sehr
.
Danke
im
voraus
für
die
Übersetzung
.
P
.
s
.:
gibt
es
eine
Koseform
von
Olga
?
zur Forumseite
user_40228
➤
für
Pano
Hallo
Pano
!
Hier
Deine
Übersetzung
ins
Russische
in
lat
.
Lettern
:
Priwet
myshonok
,
ja
rad
wstrjeche
s
toboj
segodnja
posle
raboty
.
Pozhalujsta
budj
grustnaja
iz
-
za
wchera
.
Ty
snaesh
chto
ja
tebja
ljublju
,
sokrowishe
moe
(
Schatz
)/
ljubimaja
(
Liebes
;
Liebling
).
Moe
serdze
skuchajet
po
tebje
.
Koseformen
von
Olga
gibt
'
s
durchaus
.
Zum
Beispiel
"
Olja
"
oder
die
Verniedlichungsform
"
Olitchka
".
Letztere
können
Liebespaare
unter
sich
durchaus
benutzen
,
es
ist
eben
verniedlicht
,
d
.
h
.
Kinder
können
auch
von
ihren
Großeltern
so
genannt
werden
.
Viele
Grüße
,
Amaryllis
.
zur Forumseite
user_41653
➤
➤
Danke!
Hab
grad
die
Nachricht
verschickt
.
MfG
Panagiotis
'>
Panagiotis
zur Forumseite