Das ist die Antwort auf Beitrag 13271951

Italienisch

@betty
ho il sentimento che sei diventato freddo verso di me, come al solito. se ho detto qualcosa sbagliata, mi spiace. Non volevo ferirti.

zur Forumseite
digi,
das "come al solito" verfälscht hier den Sinn. Betty schreibt zwar "wie sonst" (come al solito), meint aber "als sonst " (diverso dal solito).
Ciao, Meggie

zur Forumseite
@Meggie
lol dacht ich mir dann auch, sie meint bestimmt
beispiel:
ich kann nicht fahren, wie dann auch, ohne reifen :-)
non posso guidare, é come? senza ruote :-)

mfg

zur Forumseite