Hi,
der Witze an dieser Sache ist der, dass Taliban auf Arabisch wörtlich "zwei Studenten" bedeutet, während Taliban im Persischen bzw. in Afghanistan in Dari (im wesentlichen das afghanische Farsi) "Studenten" bedeutet, da die Endung -ân im Persischen den Plural kennzeichent, im Arabischen aber den sog. Dual, d.h. die Nennung z.B. einer Sache usw., die 2fach da ist, also ein Paar.
Beides wird indes gleich geschrieben: طالبـان
ciao!
Mulan
