Redewendungen

Wie sagt man im italienischen:

Drück mir die Daumen / Wünsch mir Glück

?????????????????????????????????????????

zur Forumseite
Daumen drücken gibt es nicht wie im Deutschen:

in bocca al lupo

wörtlich: Im Maul des Wolfes

steht für "Daumendrücken" aber auch für "Hals und Beinbruch!"

Mi augura in bocca al lupo.

bzw.

Mi augura fortuna.

dürfte so falsch nicht sein.

zur Forumseite
Danke! :0)

zur Forumseite
Im italienischen sagt man: "incrocio/incrociamo le dita" (Zeicher- und Mittelfinger werden verkreuzt)

Wünsch mir Güte, ist einfach ein "in bocca al lupo", dazu antwortet man sofort "crepi (il lupo)!" (man antwortet nicht mit "grazie")

"Buona fortuna" (Viel Glück) vor Prüfungen zu wünschen wird am meistens als "unglückwünsch" geschätzt

zur Forumseite