Tschechisch Übersetzungsforum

eine nette Bekantschaft aus Prag hat mir in der P.S. Zeile einige Worte auf tschechisch zukommen lassen und deshalb meine bitte um Übersetzung, weil ich der Sprache überhaupt nicht mächtig bin.
Daher auch kein Versuch es selbst zu probieren.

take tobe stastne a vesele svatky vanocni a v novem roce jen to nej nej nej preje pauline

Vielen lieben Dank an Dich ( Übersetzer / -in )

zur Forumseite
Hallo Alexander,

bei dem Teil jen to nej, nej, nej bin ich mir nicht so sicher, ich versuchs aber mal...der Sinn müsste wohl stimmen

Auch Dir glückliche und fröhliche Weihnachtsfeiertage und ...??? zum/im neuen Jahr wünscht Pauline

Gruss
ich

zur Forumseite
Hallo ich,
"...a v novém roce jen to nej nej nej pøeje Pauline"
soll wohl heißen:
"...und im neuen Jahr nur das aller-aller-aller-... [irgendein Superlativ] wünscht Pauline"
grüße, dominik

zur Forumseite
Diese Formulierung ist im Tschechischen im Zusammenhang mit dem Neujahrswunsch ziemlich üblich.
In ungefähr gleichem Maße gebräuchlich ist im Deutschen die Frase "(im / fürs neue[n] Jahr) nur das Beste". Weit weniger häufig auch "das Allerbeste".

Tschau - Thomas

zur Forumseite