Polnisch
carlo
12.08.2005
bitte
übersetzten
was heißt "herzlichen glückwunsch" auf polnisch?
und "viel erfolg/glück"?
danke
zur Forumseite
user_15846
➤
re:
bitte
übersetzten
herzlichen glückwunsch = serdeczne ¿yczenia
viel erfolg = wielu sukcesów
viel glueck = wiele szczê¶cia
viel erfolg und glueck = wiele sukcesów i szczê¶cia
zur Forumseite
carlo
➤
➤
re:
bitte
übersetzten
danke
zur Forumseite
carlo
➤
➤
re:
re
:
bitte
übersetzten
ähm...."wielU sukcesów" oder "wielE sukcesów" ?
zur Forumseite
user_15846
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
bitte
übersetzten
Hallo Carlo, sorry, habe mich nicht vertippt: eigentlich beides ist gut. Ich würde doch "wielu" bevorzugen.
zur Forumseite
Georg P.
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
bitte
übersetzten
wielu - viele Männer
wiele - viele Frauen
wiele - sukcesow (viel Erfolg)
zur Forumseite
carlo
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
bitte
übersetzten
ist ok...danke nochmal
zur Forumseite