Das Schweizerdeutsch-Forum

Wiehnachtscharte
Salü zäme,
jemand us dem Kanton Aargau hii? Vielleicht kann das jemand von euch Korrekturlesen, da mich die vielen Dialekte doch etwas durcheinandermachen:

Han esch mal versucht:
"Liebe Herr (heischt esch ou liebe wänn esch es eine frau isch?).., ich wönsche Ehne ond Ehrere Familie es fröhlechs Wiehnachtsfäscht on en guete Rotsch is nöie Johr.
Ich möcht mich uf dem Wäg für di gueti Zämearbet met Ehrem Huus bedanke ond hoffe uf nes nöis, erfolgrichs Johr.
Mit fröndliche Grüess"
Cha eg das ou no in der Du-Form in Zürcher-Dialekt ha?
Vöu Dank ond no en schöne Tag.

zur Forumseite
also als erstes wenn es eine Frau wäre würde es "Liebi Frau....." also zumindest im Zürcher-Dialekt ^^ Leider kann ich nicht wirklich Aargauer-Dialekt, deswegen weiss ich nicht genau ob dies richtig ist, hört sich aber ziemlich richtig an ;)

also in der DU-Form in Zürcher Dialekt heisst das folgendes:
"Liäbä Roman(oder was auch für immer einen namen ^^), ich wünschä dir und dinärä Familie es fröhlichs Wiehnachtsfäscht und en guetä Rutsch is neuä Jahr.
Ich möcht mich uf däm Wäg für diä guet Zämearbet mit dim Huus bedankä und hoffä ufes neus, erfolgrichs Jahr.
Mit fründlichä Grüäss..."

Ich hoffe dir hilft das weiter! Tschüüüüss!

zur Forumseite
Hoi Zem!

Das woas i leider net, aber i möcht min Vorarlberger Dialekt ibringa, des isch oh net so verschieda zum Schwizerdütsch.

zur Forumseite
Die Dialekte des vorarlbergischen Montafon, von Liechtenstein und von Sargans/Flums SG sind fast nicht unterscheidbar. Sie bilden eine der ausgedehntesten Dialektverbindungen im alamannischen Sprachraum, einen mittelalamannisch-hochalamannischen "Ubergangsdialekt".

AT: https://www.muntafunerisch.at

CH: Wörterbuch des Flumser Dialekts von Gebhard Stähli (= eine Mundart des Sarganser Dialekts)

LI: Hans Stricker, Herbert Hilbe: Der Komponist als Lexikograph. Joseph Rheinbergers unveröffentlichtes «Wörterbuch des liechtensteinischen Dialekts» von 1896. In: Jahrbuch des Historischen Vereins für das Fürstentum Liechtenstein 88, 1990, S. 136–169.

CH/LI: Gesellschaft Schweiz-Liechtenstein (Hrsg.): Die Sprachlandschaft Rheintal. Zollikofer, St. Gallen 1981 (Schriftenreihe Nr. 4). Darin:
Hans Stricker: Zur Sprachgeschichte des Rheintals, vor allem Werdenbergs und Liechtensteins (S. 7–58).
Eugen Gabriel: Die liechtensteinische Mundart im Rahmen ihrer Nachbarmundarten (S. 59–95).

zur Forumseite