Tschechisch Übersetzungsforum

Vecer promenil se v ohorelou svíci
tys zapomnel, co jsi mi chtel ríci
a místo slov jsi hladil moji kuzi
napjatou a hladkou - ríkás - k zbláznení.
Noc zmenila se v nebe plne hvezd
a ty hvezdy stydey se dívat dolu
na ohen, který zazehli jsme spolu,
na zári, která nocní nebe oslnila.
Den probudil se do tichého rána.
Uz nic nez ticho. Písen dozpívána.
Dodnes mi její tóny v usích zní.
Vzpomínám, kdyz se rozední...

zur Forumseite
Hi tom,

die übersetzung deines textes (aba net gereimt gell *gg*)

der Abend veränderte sich in eine abgebrennte Kerze
du hast vergessen was du mir sagen wolltest
stattdessen hast du mich gestreichelt (meine Haut)
straffe und zarte - du sagst - zum verrückt werden.
Die Nacht hat sich in einen Himmel voller Sterne verändert
und die Sterne haben sich geschämt owi zu schaun
auf den Feuer den wa zaum angezündet haben
auf den Schein, der den ganzen Himmel beleuchtet hat.
Der Tag wachte auf in einem stillen Morgen
Nix als Stille. Das Lied ist zu ende.
Bis heute erklingen seine Töne in meinen Ohren.
I errinere mich wenns tagt.

zur Forumseite