Ich muss für eine Arbeit, die ich schon morgen abgeben muss, ein Gedicht von Sor Juana Ines de la Cruz übersetzen und habe bei folgendem Vers probleme:
Y no estimo hermosura que vencida
es despojo civil de las edades
ni riqueza me agrada fementida,
...wie würdet ihr despojo civil übersetzen???

zur Forumseite