Hmm... aber Arabisch unterscheidet doch zwischen männlichem und weiblichem "du". Wenn man in Google "kirmalak" und "kirmalik" eingibt, dann bekommt man bei dem einen 50 und bei dem anderen 83 Ergebnisse. Ich weiß allerdings nicht, was die weibliche Form ist - du wolltest's ja einer Freundin schenken, ne?
Aber wenn du's eh auf Arabisch draufschreibst, in arabischen Buchstaben, dann schreibt man das -i- oder -a- wahrscheinlich eh nicht mit, weil's sicher 'n kurzer Vokal ist.