Das ist die Antwort auf Beitrag 11468552

Grammatik

La población indígena de Guatemala y los problemas en relación de la diferencia entre ellos y los ladinos (¿A QUÉ TE REFIERES CON LADINOS? LA ÚNICA PALABRA PARECIDA QUE CONOZCO ES "LADINO"=LA LENGUA DE LOS JUDÍOS SEFARDITAS O, COMO ADJETIVO "ASTUTO/TRAMPOSO", PERO NO PEGA MUCHO CON TU TEXTO ¿QUIZÁS QUIERES DECIR "LATINOS"?)

Guatemala es un país multicolor de GRAN/MUCHA/ENORME (FALTA UN ADJETIVO) belleza paisajística, sin embargo sufre de grandisimos problemas causados especialmente por el racismo y la pobreza.
Guatemala tiene 11 millones de habitantes; el 63 por ciento indígenas, el 30 por ciento mestizos y sólo el 5 por ciento blancos.
El 63 por ciento de la población es analfabeta. Más del 90 por ciento de LA POBLACIÓN (POBLADO=DORF)indígena en el este del país vive de un salario por debajo del lÍmite de la pobreza. Estos son problemas que llevan a muchos indígenas a las manos de los dueños y los militares que se aprovechan de ellos. Muchas veces tienen que trabajar a un dólar por día o en el peOR de los casos sólo ganan frijoles y alcohol, mientras que una muy pequeña alta sociedad de blancos y laTinos dispone de la mayor parte de la renta nacional.
Muchos niños indígenas tienen que trabajar para poder vivir o ayudar a su familia.
Pero estos sólo son coeficientes, números.. la teoría y no la vida en realidad.
Por eso pensaba y pensaba como podría contaros algo viviente y hablé con mi nueva vecina que conoce una colombiana que estUVO en guatemala 5 años. Después de LLAMARNOS por teléfono con ella concertamos un encuentro. Al encuentro resulta que tiene un chico de Guatemala en su casa en estos días. Déric, un chico muy guapo y muy jóven, tiene 13 años.
Me enteré algo sobre la vida en las calles y sobre las familias indígenas y NO-indígenas en Guatemala. ES IMPORTANTE SABER que las (¿LOS?) indígenas tienen una gran cultura y un concepto positivo de la vida. En general las familias viven unidas, hay cohesiónes MUY FIRMES (MEJOR: ESTÁN FIRMEMENTE COHESIONADAS).
No obstante me contó que hay un peligro grave en las calles de Guatemala. Nunca SE debe ir sólo por la calle. Y las mujeres en todo caso no deben ir sin hombres, hay peligro de muerte.
La madre de Derik conduce A su hijo a la escuela cada día, nunca va andando. Tampoco puede preguntar A una persona EXTRAÑA (ADVENEDIZO SUENA MUY PEYORATIVO) por el camino o la hora.
Una otra cosa que me DEJA asombrada es que especialmente los indígenas nunca hablan alto ni gritan y son muy recatadoS. Pocas veces si no nunca SE puede ver A la gente bailando o cantando alto. Son muy hospitalarios, pero necesitan tiempo para hacer amistad porque son tímidoS y reservadoS.

gracias y muchos saludos Ana Julia 11468552

zur Forumseite
LADINOS, so bezeichnet man die Menschen in América Latina, die das traditionelle Leben, traditionelle Tracht, Sprache, Bräuche ablehnen und sich stark nach den westlichen europäischen Maßstäben und Lebensweisen richten. Es sind meistens Weiße, Mestizen aber auch Indios, die ihre Tradition nicht ausleben, nur Spanisch sprechen und sich westlich kleiden, um nicht diskriminiert zu werden..

besos y un montón de gracias
Ana

zur Forumseite