Das ist die Antwort auf Beitrag 11447348

Baskisch

Oh?! Hab ich mich fehlleiten lassen. Dachte, "andre" wäre ein Lehnwort oder so... weil André ja 'männlich' heißt.

Also bei transitiven Verb ist das Subjekt im Absolutiv (-a) und das Objekt im Ergativ (-ak), während in intransitiven Sätzen das Subjekt im Ergativ (-ak) steht. Hab ich das so richtig verstanden?

Gruß,
- André

zur Forumseite
wieder nein!
in sätzen mit transitivem verb steht das subjekt im ergativ, wie in deinen beispielen: a) gizonak andrea ikusten du -> gizon = mann, andre = frau!
zusammen mit intransitiven verben steht das subjekt im absolutiv! beispiele mit empfindungen sind für solche untersuchungen sehr schlecht, da sie oft auf sehr eigenwillige weise gebildet werden. statt frieren wäre gehen wesentlich besser gewesen: gizona joaten da / andrea joaten da.
und um dich jetzt noch mehr zu verwirren: einige transitive verben können im baskischen bei fehlendem objekt auch durch die änderung des hilfsverbes intransitiv verwendet werden, wodurch dann auch das subjekt wieder im absolutiv steht:
nik historia ikasten dut. -> ich studiere geschichte
ni ikasten naiz -> ich studiere

zur Forumseite
Okay okay. Ich glaube, ich sollte aufhören zu fragen und mir mal eine Baskisch-Grammatik durchlesen. *g*

Hatte bisher nur wenig Kontakt mit Ergativsprachen. :S

Gruß (und vielen Dank für die Mühe!),
- André

zur Forumseite