Das ist die Antwort auf Beitrag
11314068
Russisch
Schukschin
20.11.2005
Bin
allerdings
kein
Muttersprachler
Privet
milaja
,
ja
otschen
rad
,
tschto
my
posnakomilis
'
i
nadejus
' tschto my
vstretimsja
potschastsche
.
Mne
vsegda
veselo
s
toboj
.
K
sozhaleniju
ne
snaju
tschto
tebe
estsche
pisatj
-
chotschu
tebe
tol
'
ko
skasatj
, tschto
ty
mne
otschen
doroga
.
Der
letzte
Satz
weicht
etwas
von
der
Vorlage
ab
und
lautet
wörtlich
übersetzt
: "
Leider
weiß
ich
nicht
,
was
ich
Dir
noch
schreiben
soll
.
Ich
will
Dir
nur
sagen
,
dass
Du
mir
sehr
viel
Wert
bist
".
Wenn
Du
damit
nicht
zufrieden
bist
sag
'
noch
mal
bescheid
;-)
Bei
der
Bedeutung
von
"
neswetaja
"
bin
ich
mir
nicht
sicher
.
Wenn
"
ne
swetaja
"
gemeint
war
könnte
es
"
nicht
hell
werdend
"
heißen
(
von
zur Forumseite