Das Schweizerdeutsch-Forum

hallo zäme!

Frage: wie übersetzte ich "Piuere" ins hochdeutsche???
Piuere= Mund ohne Zähne, alte Menschen essen oft auf den "Piuere" weil entweder die Prothese nicht mehr sitzt, sie die Prothese nicht mehr finden oder die Zahnprothese schmerzt!!

Danke für das korrekte Wort in Hochdeutsch!

zur Forumseite
mhm. ig wqeiss nd, aber ig gloube im dütshc forum wärs besser. wüu die dütsche chöme doch nd uf d idee is schwizerdütsch forum go zum uf hochdütsch übersetze oder? nur so e tipp... gohsch jo ou nd is dütsch forum wenn e übersetzig uf schwizerdütsch wottsch

zur Forumseite
das wort hani no nie ghört - geds das nome im bärndütsch?

zur Forumseite
ke ahnig!!!

zur Forumseite
hesch recht.. danke!

zur Forumseite
Mundart von Köniz BE: d Bbìugèrè (pl)
Standarddeutsch: das Zahnfleisch (der Teil der Mundschleimhaut, welcher an den Zähnen anliegt)

zur Forumseite