Russisch
Dido
EN
RU
12.11.2005
in
russischer
Schrift
?
Kann
jemand
das
hier
in
russischer
Schrift
schreiben
?
Ich
glaub
ich
w
&
uuml
;
rde
die
W
&
ouml
;
rter
ziemlich
falsch
schreiben
und
die
Konvertierungsseite
funktioniert
bei
mir
nicht
,
danke
Leute
.
Chempion
mira
po
shahmatam
,
Mirko
Chentovich
:
Chentovitch
vyros
u
svjaschennika
poskol
'
ku
ego
otec
pogib
pri
neschast
'
e
na
more
.
Mirko
opisyvaetsja
kak
molchalivyj
,
tupoj
i
shirokolobyj
.
Pri
vseh
ego
dejstvijah
on
ostaetsja
vnutrenne
bezuchastnym
.
Skoro
on
projavljaet
talant
po
shahmatam
i
vstupaet
v
shahmatnyj
klub
.
Pozzhe
on
stanet
chempionom
mira
po
shahmatam
.
No
pri
etom
on
stanet
zhadnym
i
uzhe
igraet
iskljuchitel
'
no
za
dengi
.
Chentovich
uspeshnyj
tol
'
ko
v
shahmatnoj
igre
.
V
obydennoj
zhizni
on
neudachnik
.
Doktor
B
.
avstrijskij
emigrant
.
Emu
45
let
.
Cherty
ego
rovnogo
i
nemnogo
blednogo
lica
rezkie
.
On
vyhodec
znatnoj
semi
.
Ego
otec
chlen
politicheskoj
partii
i
raspolagaet
tesnymi
svjazami
s
duhovenstvom
.
Doktor
B
.
rabotaet
v
advokatskoj
kanceljarii
gde
on
zanimaetsja
upravljeniem
imuschestvom
monastyrej
i
imperatorskoj
semi
.
On
ochen
ostorozhnyj
i
umnyj
chelovek
.
Vse
zhe
nacisty
uznali
o
ego
dejstvijah
i
on
popal
k
nim
v
plen
.
Kogda
on
v
plenu
nachinaet
igrat
' v
shahmate
u
nego
sluchaetsja
rascheplenie
soznanija
.
V
posledstvii
ego
otpustili
i
on
vyletchilsja
v
bol
'
nice
.
zur Forumseite
Schukschin
.
EN
RU
FR
DE
KA
➤
Anzeigen
ÇÕÜߨÞÝ
ÜØàÐ
ßÞ
èÐåÜÐâÐÜ
¼ØàÚÞ
ÇÕÝâÞÒØç
:
¿ÞáÛÕ
ÓØÑÕÛØ
ÞâæÐ
ßàØ
ÚÞàÐÑÛÕÚàãèÕÝØØ
ÇÕÝâÞÒØç
ÒÞáߨâëÒÐÛáï
ã
áÒïéÕÝÝØÚÐ
.
¾
¼ØàÚÞ
áÚÐ×ÐÝÞ
,
çâÞ
ÞÝ
èØàÞÚÞÛÞÑ
,
ÝÕàÐ×ÓÞÒÞàçØÒ
Ø
ÝÕÜÝÞÓÞ
ÓÛãßÞÒÐâ
.
¾Ý
áÞÒÕàèÕÝÝÞ
ÑÕ×ãçÐáâÕÝ
ÚÞ
ÒáÕÜã
,
çâÞ
ÔÕÛÐÕâ
.
²áÚÞàÕ
ã
ÝÕÓÞ
ßàÞïÒÛïÕâáï
âÐÛÐÝâ
Ú
èÐåÜÐâÐÜ
,
Ø
ÞÝ
áâÐÝÞÒØâáï
çÛÕÝÞÜ
èÐåÜÐâÝÞÓÞ
ÚÛãÑÐ
.
Áßãáâï
ÝÕÚÞâÞàÞÕ
ÒàÕÜï
ÞÝ
áâÐÝÞÒØâáï
çÕÜߨÞÝÞÜ
ÜØàÐ
ßÞ
èÐåÜÐâÐÜ
.
½Þ
ÞÝ
ÚàÐÙÝÕ
ÖÐÔÕÝ
Ø
ØÓàÐÕâ
âÞÛìÚÞ
×Ð
ÔÕÝìÓØ
.
ÇÕÝâÞÒØç
-
çÕÛÞÒÕÚ
,
ØÜÕîéØÙ
ãáßÕå
âÞÛìÚÞ
Ò
èÐåÜÐâÐå
.
²
ÝÐáâÞïéÕÙ
ÖÕ
ÖØ×ÝØ
ÞÝ
áÞÒÕàèÕÝÝÞ
ÝÕáÞáâÞïâÕÛÕÝ
.
´ÞÚâÞà
±
.
ÐÒáâàØÙáÚØÙ
íÜØÓàÐÝâ
.
µÜã
45
ÛÕâ
.
»ØæÞ
ã
ÝÕÓÞ
àÞÒÝÞÕ
Ø
ÝÕÜÝÞÓÞ
ÑÛÕÔÝÞÕ
á
àÕ×ÚØÜØ
çÕàâÐÜØ
.
¾Ý
ÒëåÞÔÕæ
×ÝÐâÝÞÙ
áÕÜØ
.
µÓÞ
ÞâÕæ
çÛÕÝ
ßÞÛØâØçÕáÚÞÙ
ßÐàâØØ
Ø
àÐáßÞÛÐÓÐÕâ
âÕáÝëÜØ
áÒï×ÐÜØ
á
ÔãåÞÒÕÝáâÒÞÜ
.
´ÞÚâÞà
±
.
àÐÑÞâÐÕâ
Ò
ÐÔÒÞÚÐâáÚÞÙ
ÚÐÝæÕÛïàØØ
ÓÔÕ
ÞÝ
×ÐÝØÜÐÕâáï
ãßàÐÒÛÕÝØÕÜ
ØÜãéÕáâÒÞÜ
ÜÞÝÐáâëàÕÙ
Ø
ØÜßÕàÐâÞàáÚÞÙ
áÕÜØ
.
¾Ý
ÞçÕÝì
ÞáâÞàÞÖÝëÙ
Ø
ãÜÝëÙ
çÕÛÞÒÕÚ
.
½Þ
ÒáÕ
ÖÕ
ÝÐæØáâë
ã×ÝÐÛØ
Þ
ÕÓÞ
ÔÕÙáâÒØïå
Ø
ÞÝ
ßÞßÐÛ
Ú
ÝØÜ
Ò
ßÛÕÝ
.
ºÞÓÔÐ
ÞÝ
Ò
ßÛÕÝã
ÝÐçØÝÐÕâ
ØÓàÐâì
Ò
èÐåÜÐâÕ
ã
ÝÕÓÞ
áÛãçÐÕâáï
àÐáéÕßÛÕÝØÕ
áÞ×ÝÐÝØï
.
²
ßÞáÛÕÔáâÒØØ
ÕÓÞ
ÞâßãáâØÛØ
Ø
ÞÝ
ÒëÛÕçØÛáï
Ò
ÑÞÛìÝØæÕ
.
Den
Text
&
#252
;
ber
Czentovic
habe
ich
von
Elna
ü
bernommen
.
Der
zweite
Absatz
ist
meine
&
#220
;
bersetzung
.
Gewisse
Abweichungen
von
Deiner
deutschen
Vorlage
wirst
Du
sicherlich
selber
erkennen
.
zur Forumseite