Hi, ich sammel gerade ein paar kleine erfahrungen im japanischen und hätte deshalb auch eine frage.
Lässt sich verlorene liebe auf Kanji als Ushinai-ai übersetzen, also die zeichen für verlieren und liebe oder muss ich auf etwas achten? Das es zum schluss z.b. Ushina wa ai oder so heißt.
Wie würde die korrekte lösung ausgeschrieben und als Kanji lauten?
Würde mich über hilfe sehr freue,
In diesem Sinne, mfg:
Euer Chriz
