Ich habe oft gelesen das es den Ausdruck:"Hab Dich lieb." usw. im bosnischen nicht gibt. Wie drückt man denn dann unmissverständlich aus, wenn man jemanden sehr mag?
Mich interessiert vorallem auch die Zeit um 1990-92 in Bosnien. Kannst Du mir etwas dazu schreiben? Mein Bekannter ist um diese Zeit mit seiner Familie nach Dtl. gekommen, wegen dem Krieg.?
Was unterscheidet uns voneinander? Mir ist z. B folgendes aufgefallen: Er ist dirkret, beobachtet die Menschen bevor er sich auf sie einlässt. Teilen ist für ihn sehr wichtig. Ebenso Respekt vor den Eltern. Er ist sehr aufmerksam, wie man es eher von "der alten Schule" kennt (Tür aufhalten, Feuer geben usw.). Zurückhaltung in Bezug auf Umarmen und Begrüßungsküschen ist mir auch aufgefallen. Ich habe das Gefühl in meinem Umkreis ist er wohl der Einzigste, der die Leute noch wirklich wahrnimmt wie sie sind und nicht was sie zum Schein zeigen. Es ist schön zu wissen das es noch Leute gibt, die richtig zuhören können. Aber ist das die Regel? Was genau ist eher typisch Deiner Meinung nach?
ich mag dich kansste sagen
ti si mir dragi
oder halt volim te aber das geht mehr in richtung liebe
und zu deinem kollegen sei froh das du so nen hammer txpn kennen gelernt hast
ich helfe gern ja da haste recht wahre freundschaft is heut selten ich hab auch nur eine eibliche und eine männliche person in meinem leben die ich als echte freunde bezeichnen würde....
Ja stimmt Hab dich lieb gibt es nicht.
Aber kannst auch sagen Volim te ko prijatelja
Ich liebe dich als Freund also freundschaftlich ...
oder LOLIM TE das ist ne Kindliche Sprache !!!
Über den krieg weiß ich nicht viel und darüber will ich auch nicht reden sry bin selber nach dem kriegt hierhin gekommen!!!
Ja kann sein das er ein schleimer ist ich mein das ist nicht bei allen bosniern so üblich .
Ich mein erst ist bestimmt moslem und ja da muss man halt bei uns seine eltern respektieren und die anderen menschen. es nehmen nicht alle dies so ernst. noch waaass???
Ich hoffe das ich dir helfen konnte hdggdl
Caooooooo