Bosnisch Übersetzungsforum

Hallöchen, kann mir das jemand übersetzten:
Danke im Vorraus.

1)Cao sta radis,evo meni je da kao godina nikad proci a i kad projde doce isti ovakav.trunem polako ali sigurno.bobo je otisao motorom ali stalno nesto fali,4 gume sam kupila i na kraju morala kupit kompletnu valjda feluga nije dobra.kao ti mislis li ponekad na nas.

2)Cao mace,danas sam bila kod kuma Bogde u ljrebu zvao da dojdemo matere mu bolesna.Pozdravlja te i dala sam tvoj broj,cudno mu sto se ti nejavljas.super se oporavio,upisao studije skolvje ga firma a jos je na bolovanju.Pusa za neuhavtjivog muza

zur Forumseite
cao sta radis, evo meni je da kao godina nikad proci = hallo was machst du hier kommt es mir vor als würde das jahr nicht vorbei gehen
a i kad= aber auch wenn
bobo je otisao= bobo ist gegangen
ali stalno nesto fali= aber immer fehl etwas
kao ti mislis= wie du denkst
ponekad na nas=manchmal an uns

cao mace, danas sam bila kod kuma bodge= hey schatz heute war ich bei patin Bodge

zur Forumseite