gesucht!
Hallo
ich wollte fragen ob mir jemand weiterhelfen kann und diesen Text (Diabetikerausweis) ins Baskische übersetzen kann. Ich bräuchte ihn dringend für ein Reise.
Ich bin zuckerkrank und werde mit ....................................................... behandelt. Im Fall von Unwohlsein, anormalen Verhalten oder Bewusstseinsverlust geben Sie mir bitte mehrere Stücke Zucker zu essen, Bonbons, Brot oder ein sehr süßes Getränk. Wenn ich nicht schlucken kann oder nicht sehr schnell zu mir komme, sollte man mir umgehend Glukagon injizieren. Dazu benachrichtigen Sie meine Familie oder einen Arzt oder lassen Sie mich sofort ins Krankenhaus bringen.
soso, nicht nur nach island, auch ins baskenland! machst du eine weltreise? so eine übersetzung sollte auch besser die krankenkasse oder ein medizinischer dienst übernehmen, da hier größtenteil amateure am werk sind, wodurch sich sehr unangenehme fehler einschleichen können.
ausserdem ist eine baskische variante des ausweises nicht anzuraten, da nur eine geringe prozentzahl aller basken überhaupt baskisch kann. versuchs daher lieber im spanisch oder französisch forum.
Hey
Ja Island und das Baltikum ist reines Privatvergnügen und der Rest wie das Baskenland leider geschäftlich.
Danke für den Tipp mit der Krankenkassse auf die Idee bin ich noch gar nicht gekommen.