Estnisch Übersetzungsforum

Hallo
ich wollte fragen ob mir jemand weiterhelfen kann und diesen Text (Diabetikerausweis) ins Estnische übersetzen kann. Ich bräuchte ihn dringend für ein Reise.


Ich bin zuckerkrank und werde mit ....................................................... behandelt. Im Fall von Unwohlsein, anormalen Verhalten oder Bewusstseinsverlust geben Sie mir bitte mehrere Stücke Zucker zu essen, Bonbons, Brot oder ein sehr süßes Getränk. Wenn ich nicht schlucken kann oder nicht sehr schnell zu mir komme, sollte man mir umgehend Glukagon injizieren. Dazu benachrichtigen Sie meine Familie oder einen Arzt oder lassen Sie mich sofort ins Krankenhaus bringen.

DANKE IM VORRAUS

Linua

zur Forumseite
Es ist ein bischen gefährlich solche Texte übersetzen....

Olen suhkruhaige ja ....hier verstehe Ich nicht, um was das geht.
Kui mul on paha, käitun ebaharilikult või teadvuse kaotan, palun andke mulle mõned tükid suhkrut, kompvekke, leiba või midagi magusat juua. Kui ma neelata ei suuda või kiiresti teadvusele ei tule, peaks mulle kiiresti glukagooni(?) süstima. Palun teavitage ka minu perekonda või arsti ja toimetage mid kiiresti haiglasse.

zur Forumseite
Vielen herzlichen Dank fürs Übersetzen!
Ich weiß das es eine Vertrauensache ist....

In der ersten Zeile wird dann das jeweilige Medikament eingefügt mit dem man gerade behandelt wird. Deshalb die gestrichelte Linie als Platzhalter. Wie heißt dann der 1. Satz?


Danke!

Gruß linua

vielen

zur Forumseite
Olen suhkruhaige ja kasutan arstimina .........(hier Name des Medikaments einfügen)

zur Forumseite
nochmals DANKE
Gruß Linua

zur Forumseite