Bosnisch Übersetzungsforum
user_36869
25.10.2005
Kann
mir
das
mal
jemand
ins
deutsch
Jedne
noci
,
jedne
zime
ko
zna
gdje
i
ko zna
kada
moje
ce
te
sjetiti
ime
nasih
setnji
,
naseg
grada
a
ja
cu
biti
daleko
ispod
neke
svoje
kise
tad
ce
tudje
ime
neko
da
ti
znaci
nesto
vise
necu
znati
gdje
i
skime
djelis
jutra
,djelis
zime
necu
znati
ko
te
ljubi
jeden
noci
,
jedne
zime
a
ja
necu
stobom
biti
da
te
smirim
da
ti
pricam
tvoj
ce
nemir
tada
skriti
neko
ko
mi
nije
slican
"
Danke
schoen
zur Forumseite
adisa
➤
ein
Versuch
Eines
Nachts
,
eines
Winters
wer
weiß
wo
wer weiß
wann
wird
dich
mein
Name
an
unsere
Spaziergänge
, an unsere
Stadt
errinnern
und
ich
werde
weit
weg
sein
unter
irgend
einem
meiner
Regen
(???)
dann
wir
ein
fremder
Name
dir
etwas
mehr
bedeuten
ich
werde
nicht
wissen
wo
und
mit
wem
du
deine
Morgen
, deine
Winter
teilst
ich
werde
nicht
wissen
wer
dich
Nachts
eines
Winters
küsst
aber
ich
werde
nicht
bei
dir
sein
,
um
dich
zu
trösten
, dir zu
erzählen
deine
Unruhe
wird
dann
jemand
verbergen
der
mir
nicht
änlich
ist
hoffe
dir
ist
damit
geholfen
zur Forumseite
Mike33j
➤
➤
Danke
Adisa
Ich
danke
dir
1000
mal
für
die
uebersetztung
.....
sehr
nett
...
zur Forumseite