denizli.kadriye

Pauker Wörterbücher Übersetzungsforen Chat Vokabeln lernenDeutsch Deutsch Persisch Irisch Türkisch
son değişiklik10.02.2015
Seite empfehlen

Alt-Anatolische Sprachen

Alt-Anatolisch




Zentral-Anatolisch:


- Hethitisch (vor ca. 3.500 Jahren, Textzeugnisse 1750 bis 1220 v. Chr., bis zum Untergang des Reiches)


West-Anatolisch:


- Palaisch (2. Jahrtausend v. Chr. bis ca. 13. Jh.)

- Lydisch (ca. 7. Jh. v. Chr., in Anatolien; Inschriften, Graffiti 5./4. Jh. v. Chr.)

- Luwisch (2. und 1. Jahrtausend v. Chr. in Anatolien, Nord-Syrien)


- Lykisch (ab 5. Jh. v. Chr., Süd-Anatolien)


- Karisch (750 und 250 v. Chr.; SW Anatolien)

- Phrygisch (8. Jh. v. Chr., in Anatolien)


Hurritisch (bis vor 1200 v. Chr.; sprachliche Region Ost-Anatolien; Nord Irak, Syrien, als auch vereinzelt im Hethiterreich)



Wörterverzeichnisse:



Lydisch


A

aara

Tugend, Wert

afaʎa-

hinterhältiger Mensch; {hethitisch} appaliyalla-

afari

Übertragungsurkunde

akτa

einem Toten gehörig / gehörend

aʎaś

einander, ander

aluś

Priester; {phrygisch} alu-

ama

lieben

amu

ich; {hethitisch} ammuk-, {lykisch} ē mu, ē mi, -mu

arlili

besitzen

ārre

annehmen, vermuten; {hethitisch} arāiıa-

aśaa

Freundlichkeit, freundlich, das Freundlichsein

aśē mi

lieben, beliebt sein; {hethitisch} aššiıa-, asī; {luwisch} aś; {lykisch} ahāma

aśtrho-, aśtarho

Verteidiger

ata-

Vater; {hethitisch} atta-, {hurritisch} attai, urart. ate-

atamv

Name; {hethitisch} atama-

awka

Definition, Situation; {karisch} awka

awka

rechtmäßig

B

basośakňāki

schaden

báttos ßáττos

König

bi

er, jener; {hethitisch} apā-, {luwisch} apa-; {palaisch} apa-; {lykisch} ebe; {karisch} p-, -p, -b;

bi-

(Wurzel; Stamm bi-) geben; {hethitisch} pāi-, pā; {luwisch} pipišša-. piıama-, {lykisch} pije-, pibije-

bilis

sein (suus)

bira

Haus; {hethitisch} parn-; {luwisch} parna-; {lykisch} prñna; {hurritisch} pur(u)li-

borli-, forli-

Jahr

bra-fr, brafr

Gemeindemitglied

brwāś

Jahr

-bu-, -buk

oder

C

ciuvalis

eine Gottheit; {hethitisch} šiʊali- ; {lykisch} zbali

D

da

geben; {lykisch} da-; {phrygisch} dadón [neuzeitlich: im Kurdischen, Persischen: da-, dā]

daul

pressen [neuzeitlich: im Kurdischen au = aw /av, Persischen au = zu aw]

dēt

Eigentum

do

bis zu; {lykisch} dde- A, de- B

Δ

ōa, ōi

widmen, weihen

ōēn, τēn

heiligen

ōiwi

Gott; {hethitisch} šiu; {lykisch} ziw-; {phrygisch} tios

ōiwñali

göttlich

ōuwe

bauen

E

e

sein (esse)

ebad

hier

ebad

ihr (Possessiv-Pronomen), {karisch} ebad, epad

ē mi

mein {Possessiv-Pronomen} = mi; {hethitisch} mi

ēna, ēni-

Mutter; {hethitisch} anna- ; {luwisch} anni- ; {lykisch} χñna

ēnē

unter; {hethitisch} -nan; {luwisch} annan

ēn-sarb

einschreiben;

es

dieser; {hethitisch} asa, asi

eśa

Enkel; {hethitisch} ḫašša- ; {luwisch} ḫamša-

ēt 'in

innen; {hethitisch} amta. anda(n), ata {luwisch} anda; {palaisch} anta; {lykisch} ñte; {karisch} nθa

ē tam

Verordnung

ē toś

umgeben

ē tqra

vervollständigen

F

fa

auf; {lykisch} pe-

fabaλko

breit; {hethitisch} palḫi-

fadol

bauen

fakarse

zerstören

fakatwāmi

vorwärts gehen

fakorfi

verderben

faśfēn

ergreifen, stehlen

faτa

Verteidigung

fē nani

vervollständigen

fē nsλifi

verderben

fē tamñ

definieren

forli, borli

Jahr

fra

durch

fratinid

tut, bewirkt

I

i

tun; {hethitisch} ai-, aia-; {luwisch} aıa

ifrli

Räuber

isqasānwñ

wir besitzen

istamin

Familie; {hethitisch} ḫaššatar; {luwisch} ḫasami-

K


-k

und; {lykisch} -ke

kan-

Hund; {phrygisch} kunes

kantoru

ich vertraue

kardal

sie machten, stellten her;

karττ

abschaffen

katanil

sie haben gemacht, hergestellt

katsarloki

verfluchen

kawe

Priester; {karisch} kawe

kλida

Land

ko-

entdecken

kofu

Wasser

kot-

schwören

kot

wie; {hethitisch} kuʊat; {luwisch} kuʊattin

L


labrus

Axt

lailas

Herrscher

laλe

Zunge, Sprache; {hethitisch} lāla-; {luwisch} lali-

laqrisa

Mauer

M

mas(s)annes

Gott; {luwisch} maššana- ; {lykisch} mahañ A; {karisch} mesna; {sidetisch} maśara

mawś

{luwisch} maʊa; {karisch} mawa

mētrid

brechen

mλwēnda

Teil

mruwaa

Stele

N

nannaš

{luwisch} nani- „Bruder“; {lykisch} nēni-

nārś

Tugend, Wert

ni

nicht; {hethitisch} natta (ist nicht, nicht, kein); {luwisch} ni-, niš- ; {lykisch} ni-

O

ora

Monat

Q

qaλmλus

König

qela

Bereich

qelis

jedes

qēn

töten, {hethitisch} kuen-

S

sardis

Jahr

saw

(etwas) Gutes; {karisch} saw, sawa

sawē nt

sie blühen

sawtarid

billigen, genehmigen

serli

Leiter, Führer [Kurdisch: Stamm ser-; Persisch: sar-]

śfa

selbst, sich; {phrygisch} we, oe ; {karisch} sfes

śfard

Sardes

silawad

sorgen für

śrfaśti

ober

tarb-, trfno

besitzen

taśe

Säule, Spalte

tawśa

mächtig, stark; {karisch} tʰawse

ti

dies(er); {lykisch} si- ; {karisch} -tʰ, -t-

tiamos

Erde, Land; {luwisch} tiıammi

tro-, tor

sprechen; {lykisch} θri

T

тēn-, ōēn

heiligen

тeśa

Sarkophag

U

u-, uwe

vorschreiben

W

wanā

Grabstein

weśfaś

älter

wiśi

gut; {hethitisch} wasu- ; {luwisch} ʊašu-, ʊašui- ; {palaisch} ʊašu-, {phrygisch} waso

wiō

bauen; {hethitisch} ʊeda- ; {palaisch} vete-

wśta

Erbe, der

wōbaqēn

zerstören, vernichten


Luwisch


A

a-

er; {hethitisch} a, e

adari-

füttern

adduʊali-

schlecht, böse; {hethitisch} atuwara-

adduʊali-

zornig, böse; {hethitisch} idalu-

aḫḫa

wie, wann, als; {lykisch} ẽkẽ, urartaše

ahʊ-

trinken; {hethitisch} ekʊ-, aku-; {palaisch} aku(ʊa)-, ahu

aıa-

machen; {hethitisch} iıa-; {lykisch} adẽ

aıa-

tun; {hethitisch} ai, aia-; {lydisch} i

alanduʊa

Rasthaus; {hethitisch} ḫalentu(ʊa)- Gebäude, Art

alaššammi-

Salzflut, Meer

ali-

gelb, grün

ali-

Meer

anda

in, innen; {hethitisch} anta, anda(n), ata; {palaisch} anta; {lydisch} ẽt; {lykisch} ñte; {karisch} nθa

annan

unter; {hethitisch} -nan; {lydisch} ẽnẽ

annar

Mann

annarummi

stark, rüstig; {hethitisch} annari-

annaʊanni-

Stiefmutter, {hethitisch} annaʊanna-

anni-

Mutter; {hethitisch} anna- ; {lydisch} ẽna, ẽni- ; {lykisch} χñna

anni-a

ausführen; {hethitisch} aniıa-; {palaisch} ani(ıa)-

apa-

er, jener; {hethitisch} apã-; {palaisch} apa-, {lydisch} ebe; {karisch} p-, -p, -b

apašši'ihm

gehörig

apattin, apatti

so

appan, appa

zurück, hinter, danach; {hethitisch} appa(n); {lykisch} epñ

apparanti

Zukunft

arannu-

verlängern

ari-

heben

arkammana

Tribut; {hethitisch} arkamma-;

arma-

Mond; {hethitisch} arma-; {lykisch} arm-, erm-

arpuʊana-

ungünstig; {hethitisch} arpuʊant-;

arrāi-, ari-, ara-

lang; {hethitisch} ara-, ata-

arrami-

bewässert; {hethitisch} arra-, (waschen)

aršiıa-

fließen; {hethitisch} arš-

sein (esse); {hethitisch} eš-, as-; {palaisch} aš

sitzen, setzen, besetzen; {hethitisch} eš, aš; {lykisch} asati, astti-;

lieben, beliebt sein; {hethitisch} aššiıa-, asī-; {palaisch} aš- ; {lydisch} aśēmi; {lykisch} ahāma

ašḫanuʊant-

blutig

ašḫar-

Blut; {hethitisch} ešḫar; {lykisch} esēne-, asāna-

ašiʊantattana-

Armut; {hethitisch} ašiʊant (arm)

ašruli-

Frau, Ehefrau; {hurritisch} ašti-

āšš-

Mund; {hethitisch} aiš

at-, az-

essen; {hethitisch} ad-, ed-, at-; {palaisch} at-, {urart.} at-u;

atari

ernähren

attaštari-

Schrecken

-au-

hier!; {hethitisch} u

aʊi-

kommen

E

elḫa-

einsalben

elḫai-

gießen; {hethitisch} lāḫuʊāi-

erḫuʊa-

begrenzen

H

-ḫa

und; {hethitisch} ḫā-; {palaisch} a-; {lykisch} ke {Konjunktion}

ḫaḫḫalʊant-

gelbgrün; {hethitisch} ḫaḫlavant-

ḫaiani-

Tempel

ḫalali

rein, sauber

ḫaldatt

Aufruf

ḫalli-

Tag; {hethitisch} ḫali

ḫalmašuit, ḫalmašuiti-

Thronsessel; {hethitisch} ḫalmašuitt-; {hurritisch} ḫanʊašuit-

ḫalta-

rufen; {hethitisch} ḫalzāi-

ḫamša-

Enkel; {hethitisch} ḫašša-; {lydisch} eśa-

ḫamša-

{Synonym} Enkel, kleines Kind; {hethitisch} ḫimasa- (auch Enkel), ḫamaša (kleines Kind)

ḫandai-

ordnen, fügen, sortieren; {hethitisch} ḫandāi-

ḫandaʊati-

Befehlshaber; {lykisch} χñtawate

ḫantali

erster; {hethitisch} ḫantezzi

ḫapi

Fluss, {hethitisch} ḫapa; {palaisch} ḫapna-; {lykisch} χabe

ḫapinni-

Quelle

ḫapiri

Freibeuter

ḫappinatt-

Reichtum

ḫappiša-

Körperteil, Glied; {hethitisch} ḫappiššar

ḫapuš-

nachholen; {hethitisch} ḫapuš-

ḫaratnanti

Anstoß

ḫarduʊatt

der Erbe

ḫarduʊatt-

Nachkommenschaft; {hethitisch} ḫartu-, ḫarti- (Urenkel, Nachkomme)

ḫarmaḫi-

Kopf; {hethitisch} ḫarmaḫi-

ḫarnant-

Hefe; {hethitisch} ḫarnammar

ḫarpanalli-

aufrührerisch, feindlich; {hethitisch} ḫarpanalla- (feindlich)

ḫarra-

Mühlstein; {hethitisch} ḫarra- (Verbstamm) zerstoßen, zerkleinern

ḫarša-

Brot

ḫaršan

Kopf; {hethitisch} ḫaršar

ḫasami-

Familie; {hethitisch} ḫaššatar; {lydisch} istamin

ḫašp-

zerschmettern, vernichten; {hethitisch} ḫašpa-

ḫašša-

Knochen; {hethitisch} ḫaštai-

ḫaššaniti-

Herd; {hethitisch} ḫašša

ḫaššanitti-

Ofen

ḫattala-

Keule; {hethitisch} ḫattala-

ḫattulaḫḫi-

Gesundheit; {hethitisch} ḫaddulātar

ḫaʊi-

Hammel; {hethitisch} ḫawa-; {lykisch} χabwa- (Schaf)

ḫazziʊi-

Ritus; {hethitisch} ḫazziʊi-; {hurritisch} ḫazziʊi

ḫirut-, ḫirunt-

Eid, Eid...; {hethitisch} ḫirutalli-

ḫirun

Vertrauen brechen

ḫišḫiıa-

binden; {hethitisch} išḫiıa

ḫu(ʊa), ḫuršant-

Zimmer

ḫuḫarta

Kehle, Luftröhre; {hethitisch} ḫuḫarti-

ḫuḫupa-

neutral, {hethitisch} ḫuḫḫupa-

ḫuinu-

fliehen, machen

ḫuitʊalaḫit

Leben

ḫulani-

Wolle, {hethitisch} ḫulana-

ḫumma-

Schweinestall, {hethitisch} ḫumma

ḫummati-

Grundfläche, Sockel; {hethitisch} ḫumati-; {lykisch} kumezi

ḫupal

Kopfhaut; {hethitisch} ḫupallaš-

ḫuppara-

Gürtel, Art; {hethitisch} ḫuppara-

ḫupuʊāi-

Topf; {hethitisch} ḫupuʊāi-

ḫurkilašši-

ruchlos; {hethitisch} ḫurkel = Gräuel

ḫutarli-

1. Geschwisterkind; 2. a) Diener

ḫutarli-

2. b) Sklave; {lykisch} kudrehila

ḫuʊarti-

absurd

I

i-

gehen; {hethitisch} iıa; {hurritisch} itt-

iıant

gehend, passend

immara, imra-

Feld; {hethitisch} gimra-

ipal-

links; ungünstig

ipala-

links; {hethitisch} gippala-

irḫatt-

Kreis, Runde

išarʊilli-

rechts

iššari-

Hand; {lykisch} izre; {phrygisch} zeira-

išta-

stehen

itmari-

Behälter, Art

K / G

kamarš-, katmarš-

scheißen

kaluti-

Drehung, Kreis

gangata-

sättigen, befriedigen; {hethitisch} gangada-

karš-

schneiden; {hethitisch} karš-; {palaisch} karš

kaši, gaši-,

Besuch; {hethitisch} gaši-

katmarš

urinieren, {vulgär} scheißen; {hethitisch} kamarš

kattaluzzi-

Schwelle; {hethitisch} kattaluzi

kattaʊatnalli

Rache suchend; {hethitisch} katttaʊatar (Rache)

kiša-

kämmen; {hethitisch} kišāi-

kugurniıa-

verleumden; {hethitisch} kugurniıa

kui-

Relativpronomen (jener, welcher,...); {lykisch} qi-, qy

kui-

einschreiben, markieren

kuiš-ḫa

wer auch immer;

{hethitisch} kwas-ḫa

kulani-

auszeichnen; {hethitisch} kulani-

kummi

rein; {hethitisch} kummi

kuništaıalli

geheim; {hethitisch} kuništaıalli vertraulich, geheim

kup-

planen; {hethitisch} kup-

kuppešša-

Fußbank; {hethitisch} kupeššar

kupiıatalli

Verschwörer

kuršašša

militärisch

kuʊaiıata

fürchten; {hethitisch} kuʊaiıata (Sorgen bereiten)

kuʊala, kuʊalana

Heer, Truppe, Feldlager

kuʊalanalli

militärisch

kuʊanna

Kupfer; {hethitisch} kuʊanna

kuʊattin

wie; {hethitisch} kuʊat; {lydisch} kot

L

la-

nehmen; {hethitisch} lā- (lösen)

laḫḫiıa

reisen

lalami

Beleg, Quittung; {hethitisch} lalami

lalḫiıa

Reise

lala

Zunge, Sprache; {hethitisch} lāla; {lykisch}

lalpi

Wimper; {hethitisch} laplappa-

lapanaʊani

Gemeinschaft

laʊar-

zerbrechen; {hethitisch} laʊarr

luḫa

Licht; {hethitisch} luk, lukk (hell werden); {palaisch} lukk-

lulaḫi

Barbar; {karisch} lukk-,

lulu-

Wohlergehen, Gedeihen; {hethitisch} lulu-

lupašti

Ärger

M

maddu

Honig

maıašši

zur Menge gehörig

malḫa

Ritual, Opfer

malḫašalli

Zauberer

mallit

Honig; {hethitisch} milit; {palaisch} malit

mamana

Holz

mamanašši

hölzern

mammanna-

sprechen; {hethitisch} mema-

mammiıan

Wort; {hethitisch} memiıa

mān

wenn; {hethitisch} mān, man; {palaisch} man

mana-

aussprechen

marašḫi, maršḫi

Wolle (eine bestimmte Art)

maruʊammi

rot; {hethitisch} marušamma, marušama

masaḫani-

helfen; {hethitisch} masaḫani

maššana

Gott; {lydisch} Massanes, Masanes; {lykisch} mahañ; {karisch} mesna; {sidetisch} maśara

maʊa

{lydisch} mawś, {karisch} mawa

maʊa

vier; {hethitisch} meu-

melta

Kamm

muʊa

Kraft

muʊattali

stark, mächtig; {hethitisch} muʊattali, muʊattalli

N

naḫḫuʊa

schwer werden;

{hethitisch} naḫḫuʊāi

nakkušša|unta-

ersetzen (3. Person Plural)

nakušši

Sündenbock, {hethitisch} nakušši, {hurritisch} nakušši

nanašri

Schwester; {hethitisch} nanasri

nani

Bruder; {lydisch} nannaš,

{lykisch} nēni

nanun

jetzt

natatta

Rohrstängel; {hethitisch} nata-

nauʊa

nicht, nein; {lykisch} ne

ni-, niš-

nicht; {hethitisch} natta; {lydisch} ni; {lykisch} ni-

nišniıa-

verbinden

nuḫḫar-

erschüttern, würgen; {hethitisch} nuḫḫar- (schütteln)

O

oʊašša

kleiden; {hethitisch} ʊaš-

P

pa-, -pa

aber; {hethitisch} pa

pabra-

(sich) herausstellen; {lykisch} pabrati

paḫur

Feuer; {hethitisch} paḫḫur

palaḫša

Schild, Schirm; {hethitisch} palaḫša

palḫa

weit; {hethitisch} palḫi

papparkuʊa

reinigen

para-, papra-

hetzen, treiben, jagen; {hethitisch} parḫ-

paran

hervor; {hethitisch} piran

paratta

Unreinheit; {hethitisch} papraḫḫ- (verunreinigen)

paritarʊalliıa

unterdrückt, niedergedrückt

parkuʊai-

reinigen; {hethitisch} parkui- (rein, lauter)

parna

Haus; {hethitisch} parn-, {lydisch} bira; {lykisch} prñna-, {hurritisch} purli, puruli

parrai

hoch; {hethitisch} parku, {lykisch} prije, pruwa

parran, pari

vorwärts, {hethitisch} parā

parri-

bestreichen; {hethitisch} parri

paršul

Krümel; {hethitisch} parša (Brotkrume)

parta

Seite (Körperteil); {hethitisch} partaʊar (Flügel)

paš-

schlucken, verschlingen; {hethitisch} paš-

pašiḫai

zerstoßen; {hethitisch} pašiḫāi- (einreiben, zerreiben)

pati

Fuß; {hethitisch} pata

piıa-

geben; {hethitisch} piıa; {lykisch} pije

pintanza

Ruder; {hethitisch} pintaza

pipišša-, piıama

geben; {hethitisch} pāi, pa; {lydisch} bi; {lykisch} pije-, pibije

puʊa

früher

puʊa-

zerstampfen; {hethitisch} pūʊāi-

puʊatil

Vergangenheit

S

šaḫḫa

Schmutz; {hethitisch} šaḫ- (verunreinigen);

{hurritisch} šaḫalašu

šaḫuitara

richtig; {hethitisch} šakuʊaššar, šakuʊaššara

šanna-, šannai-

pflegen

šapiıa-

abscheuern

šappa-

abschälen

sarḫiıa-

angreifen, attackieren; {hethitisch} sarḫ-; {lykisch} zrqqi-

šarḫuli

Brunnen(gerüst); {hethitisch} šarḫul, šarḫuli

šarlatt

Lobpreis; {hethitisch} šarlāi- (verherrlichen)

šarra

auf, oben; {karisch} sar

šarri

groß; {hethitisch} šalli

šarri, šarra

oben; {hethitisch} šēr

šaša, šašai-

ruhen, schlafen, verweilen; {hethitisch} šeš-

šuʊa-

füllen; {hethitisch} šuʊai-, suwa-

T / D

da-

nehmen; {hethitisch} da-, ta-

taḫušiıa

ruhig zusehen

tain

Öl

dakam

Erdboden

takkui

dunkel

taluppi

Lehm

dammaranza

Priesterin

tanimu

ganz; {hethitisch} tanami

tap-, tapp-

spucken

tapar-

leiten, regieren, verwalten; {hethitisch} tapar-

taparu

Gift

tapašša

Fieber; {hethitisch} tapašša

tapaššant

Vogel (Art); {hethitisch} tapašši

tappaš

Himmel; {hethitisch} tapas, tapasa; {lykisch} tabahaza

taraʊ

niederschlagen

tarḫunt

Donnergott; {hethitisch} tarḫu(nna), {lykisch} trqqa, trqqñt

tarkummiıa-

ankündigen

tarkummiıa-

verkünden; {hethitisch} tarkummāi-

tarma-

nageln; {hethitisch} tarmāi-

tarmi

Nagel; {hethitisch} tarma-

tarpalli

Änderung

tarpanalli

Aufrührer, Rebell; {hethitisch} tarpanalli

tarpāšša

Ersatzmann; {hethitisch} tarpalli

taršai-

kutschieren; {hethitisch} tarši

darušša

Bild, Statue; {hethitisch} tarus

tarʊai-

tanzen; {hethitisch} tarʊāi-

tarʊeıa-

hölzern

taruʊaii

Tänzer; {hethitisch} tarʊešgala

taruʊaššiš

Baumobst

tasi

Stele; {hethitisch} tasi

tatar-

verurteilen

tatarḫ-

vernichten, besiegen; {hethitisch} tarḫ

tatariıa-

verfluchen; {hethitisch} tatara-

tātaʊanni

Stiefvater

tati

Vater; {hethitisch} tati;

{lykisch} tedi

taʊani

Stock; {hethitisch} daʊani

daʊeıan

gegenüber; {hethitisch} tawiān

taʊi

Auge, Gegenwart

taʊi

Wort, Sache; {hurritisch} tiʊi

-ti

du (2. Person Singular); {hethitisch} -ti; {lykisch} ti

tiıammi

Erde, Grund; {lydisch} tiamos

tiıanešš-

vollstopfen; {hethitisch} tiıaniıa

tišša-

bewegen

titai-

säugen

titaimmi, titaimi

Sohn

titani

weibliche Brust; {hethitisch} tita(n)

titita

Pupille; {hethitisch} titita

tiʊariıa

Sonnenpflanze

tiʊat

Sonnengott; {hethitisch} šiuatt; {palaisch} tiıaz (Tag)

-du

ihm; {hethitisch} -tu

tuliıašši

Ratsversammlung; {hethitisch} tuliıa

tummantai-, tummatai-

hören

tumman

Gehör, Ohr; {hethitisch} tum(m)antiıa-

tupai-

schlagen; {hethitisch} tupi-, {lykisch} tubei-

dur-

Urin; {hethitisch} dūr

turi-

Speer, Lanze; {hethitisch} tūri

tuʊa

platzieren; {hethitisch} tuwa-, {lykisch} tuwe-

tuʊa

platzieren; {lykisch} ta-, tti-, stta-; {phrygisch} dahet,

U

ulantalli

sterblich

uppa, upa

herschicken, bringen; {hethitisch} uppa-

upaḫili

verfügbar

upati

Lehen; {hethitisch} upati

ura

groß; {hethitisch} uri, ura

ušša

Jahr; {hethitisch} usa

utar

Sache; {hethitisch} uttar (Wort)

uʊalant, ulant

Tod

uʊata

bringen; {hethitisch} uʊate

Ʊ

ʊanni, ʊani

Grabstein; {hethitisch} wanai, wani; {lydisch} wanā

ʊalantalama-

abgenutzt, verbraucht;

{hethitisch} ʊalantalam(m)a

ʊalanti

tot

ʊalip-

einwickeln

ʊalliıa-

aufrichten

ʊalʊa

Löwe

ʊanatti

Frau

ʊandania

strahlend

ʊaraḫi

Hilfe; {lykisch} warasija-, wirasaja-

ʊaralli

fremd; {hethitisch} warali

ʊarša

Tropfen, Tränen; {hethitisch} ʊarša (Regenguss, Tau)

ʊarʊalant

Samen, Nachkommenschaft; {hethitisch} ʊarʊalan

ʊaš-

verkleiden

wasa

erheben, begünstigen, verehren, respektieren

ʊašaraḫi

Wohlwollen

ʊašḫa

Gastgeber; {hethitisch} ešḫa

ʊašḫa

Herr

ʊaškui

Skandal; {hethitisch} ʊašku (Verfehlung)

ʊašpant

Kleid; {hethitisch} ʊašpa

ʊašša

Schemel

ʊaššina

Körper

ʊaštara

Hirt, Hirte; {hethitisch} ʊeštara

ʊašu, ʊašui

gut; {hethitisch} wasu; {palaisch} ʊašu; {lydisch} wiśi; {phrygisch} waso

ʊid

Wasser; {hethitisch} ʊātar

ʊiniıant

Wein; {hethitisch} ʊiıan(a), waiana,

Z

za

dieser

zaḫarliti

Vogel (Art)

zan-

suchen

zaršiıa

Geleitbrief; {hethitisch} zaršiıa (freies Geleit, Gastrecht)

zarʊa

wütend; {hethitisch} tarkuʊa (erstaunt)

zaʊi, zaʊin

siehe! (Imperativ)

zidaḫit

Männlichkeit

zila, zilatiıa

nunmehr; {hethitisch} zilatiıa

ziti

Mensch, Mann; {hethitisch} ziti

zuʊa

Nahrung; {hethitisch} zūʊa


Auf Urheberrechtsvorwurf antworten