pauker.at

Italienisch Deutsch tagliare erba

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ausschneiden tagliare,ritagliareVerb
die Wiese
f
l'erba
f
Substantiv
Rasen mähen tagliare l'erba
abschneiden tagliareVerb
eine Abkürzung f nehmen tagliareVerb
das Kräuter
n
erbaSubstantiv
kürzen transitiv
(z.B. Ausgaben)
tagliare
(e.g. spese)
Verb
Konjugieren schneiden tagliareVerb
Ich ließ mir die Haare schneiden. Mi feci tagliare i capelli.
das Wald-Weidenröschen
n
erba f di Sant' AntonioSubstantiv
aufschneiden aprire; tagliareVerb
angehend in erba
auf dem Gras sull'erba
Dekl.der Kunstrasen
m
erba sinteticaSubstantiv
sich kurz fassen tagliare corto
Dekl.das Gras
n
l' erba
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Gras
n
l'erba
f
Substantiv
Mitarbeiter entlassen tagliare dipendenti
Alles in einen Topf werfen. Fare di ogni erba un fascio.
Ich habe mir die Haare schneiden lassen. Mi sono fatta tagliare i capelli.
der Schneckenklee
m
l'erba-medica
f
Substantiv
sich ins Gras legen sdraiarsi sull'erba
Dekl.der Grashalm
m
filo d'erbaSubstantiv
in Scheibchen schneiden tagliare a fettine
abhauen, sich aus dem Staub machen tagliare la corda
Strom ausschalten tagliare la corrente
Die Tomate schneiden. Tagliare il pomodoro.
Schule schwänzen tagliare da scuola
der Sauerampfer
m
l'erba bruscaSubstantiv
in dünne Streifen schneiden transitiv tagliare a listarelleculinVerb
der Schnittlauch
m
l'erba cipollinaSubstantiv
das Johanniskraut
n
erba di San GiovanniSubstantiv
Jedes Gras wird Heu. Ogni erba diventa paglia.
den trockenen Rasen gießen innaffiare l'erba secca
die Haare kurz schneiden tagliare i capelli corti
die Ziellinie überschreiten superare/tagliare il traguardo
Luca lässt sich einmal im Monat die Haare schneiden. Luca si fa tagliare i capelli una volta al mese.
eine Glatze schneiden intransitiv tagliare i capelli a zeroVerb
jmdm den Weg abschneiden tagliare la strada a qu
die Brotschneidemaschine
f
la macchina per tagliare paneSubstantiv
Du kannst warten bist du schwarz wirst! Campa cavallo che l'erba cresce!Redewendung
Unkraut vergeht nicht. L'erba cattiva non muore mai.
Utensil, das man zum Schneiden verwendet - Schere utensile che si usa per tagliare - forbici
Nachbars Kirschen sind immer die süßesten.
Sprichwort
L'erba del vicino è sempre più verde.
alles über einen Kamm scheren fare di ogni erba un fascio (modo di dire)Redewendung
Die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser.
Sprichwort
L'erba del vicino è sempre più verde.Redewendung
Zur Strasse hin dominiert eine rhythmisierte Holzkonstruktion, darüber liegt ein begrüntes Dach.www.admin.ch Domina sulla strada una costruzione in legno ritmica, coperta da un tetto in erba.www.admin.ch
Wer das Korn auf dem Halm isst, weiß, was er heute isst, aber er weiß nicht, was er morgen essen wird.
Spruch
Chi mangia il grano in erba sa quel che mangia oggi ma non sa quel che mangerà domani.
Auf der anderen Seite gibt es ein Land mit Wiesen, Hügeln und saftigem grünen Gras. Dall'altra parte vi è una campagna con prati, colline e tenera erba verde.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 6:18:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken