pauker.at

Italienisch Deutsch *tua/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
anschwellen lassen tumefareVerb
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
Alles Gute, deine ... Tante cose, tua ...
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
das ist dein Glück das per tua fortuna
deine tua
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
Deine Schrift ist schön. La tua calligrafia è bella.
Deine Cousine ist sehr nett. Tua cugina è molto simpatica.
das Netz
n
il web
m
Substantiv
deine la tua
Liebe Grüße auch an deine Familie. Cari saluti anche alla tua famiglia.
Wie war deine Nacht? Com'è stata la tua nottata?
Was schenkst du deiner Schwester? Che cosa regali a tua sorella?
Dein Leben steht auf dem Spiel! È in ballo la tua vita!
Das ist nicht nett von dir. Non è carino/a da parte tua.
Wir war Dein Arbeitstag? Come è stata la tua giornata lavorativa?
dein Tagesablauf la tua giornata
rechts von dir alla tua destra
damit du es weißt per tua normaRedewendung
Auf dein Wohl! Alla tua salute!
deine Küche la tua cucina
Deine Familie la tua famiglia
bei dir zu Hause a casa tua
du bist Schuld è colpa tua
wegen dir per colpa tua
Herzlichen Dank für dein E-Mail. Grazie di cuore per la tua e-mail.
Auf jeden Fall bin ich immer für dich da. In ogni caso sono sempre alla tua disposizione.
Was für eine Krankheit hat das Kind von deiner Schwägerin? Quella malattia ha il bambino della tua cognata?
Dein Haus kommt mir wie ein Taubenschlag vor. La tua casa mi sembra un porto di mare.
In Bezug auf deinen Brief.
Korrespondenz
Rispetto alla tua lettera.
Hier zur Info für dich! Qui per tua info!
schau dein Hemd an guarda la tua camicia
sag mir deine Meinung dimmi la tua opinione
zu meinem/deinem Unglück per mia/tua disgrazia
Sag mir deine Meinung. Dimmi la tua opinione.
Liebe dein Leben! Ama la tua vita!
Deine Mutter nimmt Drogen. Tua mamma si droga.
metterti conto tua sorella du stellst dich gegen deine Schwester
Fühle dich wie zu Hause! Sentiti a casa tua!
ich komme zu deinem Fest vengo alla tua festa
Ist deine Mutter da? C'è tua madre?
Ich akzeptiere Deine Entscheidung, auch wenn mir das wahnsinnig schwer fällt. Acetto la tua decisione, anche se é molto difficile per me.
hier ist niemand sprich ruhig allora aspetto una tua telefonata
Ich vermisse dich schon wieder. Sento già la tua mancanza.
wann kann ich deine Frau kennen lernen quando potrò conoscere tua moglie
die hast dein Versprechen nicht gehalten hai mancato alla tua promessa
dein Wille geschehe sia fatta la tua volonta
ich wollte deine Version hören volevo sentire la tua versione
ich zeig dir dein Zimmer ti mostro la tua stanza
ich werde mit ihm über deine Situation sprechen gli parlerò della tua situazione
Respektiere immer Deine Mama! Rispetta sempre la tua mamma!
wo ist dein Zimmer dov'è la tua stanza?
Auf der (Web-)Seite steht ... Sul sito dice ...Redewendung
Was ist dein Beruf? Qual è la tua professione?
du hast dein Versprechen nicht gehalten hai mancato alla tua promessa
dein Vertrauen ehrt mich la tua fiducia mi onora
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 6:22:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken