pauker.at

Französisch Deutsch mis en réseau

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Vertrauen haben Konjugieren avoir confiance en qn Verb
im Freien stattfinden irreg. Konjugieren avoir lieu en plein air Verb
ein Konto auf der Bank haben Konjugieren avoir un compte en banque finanVerb
Dekl. Zurückhaltung -en
f
prudence dans les achats
f
Substantiv
Dekl. Zündeinsatzsteuerung -en
f
commande de phase -s
f
technSubstantiv
Dekl. Konformitätsbescheinigung -en
f
certificat de conformité -s
m
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Restzahlung -en
f
acquittement d'un reste de compte -s
m
Komm.Substantiv
Dekl. Ansteckungsgefahr -en
f
danger de contagion
m
Substantiv
Dekl. Gegenüberstellung -en
f
confrontation
f
Substantiv
Dekl. Unterhaltung -en
f
conversation
f
Substantiv
Dekl. Lawinengefahr -en
f
danger d'avalanche
m
Substantiv
Dekl. Gefahr -en
f
danger
m
Substantiv
Dekl. Rechnung -en
f
note
f
Substantiv
Dekl. Meldung -en
f
avis
m
Substantiv
Dekl. Konformitätserklärung -en
f
déclaration de conformité
f
Substantiv
Dekl. Nachweisprüfung -en
f
essai de conformité
m
Substantiv
Dekl. Besinnung -en
f
connaissance
f
Substantiv
Dekl. Seilbetätigung -en
f
commande par câble -s
f
technSubstantiv
Dekl. Zeit -en
f
temps
m
Substantiv
Dekl. Überwachungszeit -en
f
temps limite
m
Substantiv
Dekl. Rechnung -en
f
compte
m
Substantiv
Dekl. Abrechnung -en
f
compte
m
Substantiv
Dekl. Gestaltung -en
f
conception
f

planification
Substantiv
Dekl. Vereinbarung -en
f
convention
f
Substantiv
Dekl. Geschwindigkeitsbegrenzung -en
f
limitation de vitesse
f
Substantiv
Dekl. Einzelanschlussleitung -en
f
configuration en ligne partagée
f
Substantiv
Dekl. Korrektur -en
f
correction
f
Substantiv
Dekl. Vorkehrung -en
f
mesure préventive
f
Substantiv
Dekl. Zeitbegrenzung -en
f
temps limite
f
Substantiv
Dekl. Schweißverbindung -en
f
connexion par soudage
f
Substantiv
Dekl. Funkverbindung -en
f
connexion sans fil
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Pflanzenzucht -en
f
culture des plantes
f
landwSubstantiv
Dekl. Gesamtübermittlungszeit -en
f
temps de transfert total
m
technSubstantiv
Dekl. Messdatendatei -en
f
fichier de stockage de résultat de mesure
m
infor, technSubstantiv
Dekl. Gewohnheit -en
f
pli -s
m
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Plattenposition -en
f
position panneau
f
Substantiv
Dekl. Abweichung -en
f
écart de fluctuation -s
m
finanSubstantiv
Dekl. Leistungsrechnung -en
f
mesure de prestations
f
wirts, jurSubstantiv
Dekl. Werbekommunikation -en
f
communication publicitaire
f
psych, kommunik., Komm., Sozialpsych., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Zeugenvernehmung -en
f
audition des témoins
f
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., kath. Kirche, Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
Dekl. Graf -en
m
comte
m
Substantiv
Dekl. Vollidiot -en
m
con
m
Substantiv
Dekl. Vertrauensfrau -en
f
femme de confiance
f
Substantiv
Dekl. Konfigurationsregelung -en
f
conduite par configuration
f
physSubstantiv
Dekl. Vorstellung -en
f
présentation
f

nouveau-venu, livre
Substantiv
Dekl. Bekräftigung -en
f
confirmation
f
Substantiv
Dekl. Bekehrung -en
f
conversion
f
Substantiv
Dekl. Konvertierung -en
f
conversion
f
Substantiv
Dekl. Emetierschaltung -en
f
montage à emetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Eigenprüfvorrichtung -en
f
élément d'essai
m
technSubstantiv
Dekl. Beherrschung -en
f
contrôle
m
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Wickelverbindung -en
f
connexion enroulée
f
technSubstantiv
Dekl. Grafschaft -en
f
comté
m
Substantiv
Dekl. Hörerlautstärkeregelung -en
f
réglage du volume du combiné
m
technSubstantiv
Dekl. Erhaltung -en
f
conservation
f
Substantiv
Dekl. Durchverbindung -en
f
connexion transversale
f
technSubstantiv
Dekl. Endlagerung -en
f
stockage définitif -s
m
Substantiv
Dekl. Werkseinstellung -en
f
configuration d'usine
f
Substantiv
Dekl. Kontakteinführung -en
f
entrée d'un contact
f
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:19:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken